Lyrics and translation Maxo Kream - Bissonnet
Emeks,
come
here
man,
sit
down
man
Эмекс,
иди
сюда,
парень,
сядь,
парень.
Get
that
gansta
shit
off
your
head
man,
what's
wrong
with
you
man?
Убери
это
ганстовское
дерьмо
с
головы,
чувак,что
с
тобой
не
так?
That
blue
bandana
man,
what
does
that
mean?
Этот
человек
в
синей
бандане,
что
это
значит?
Take
it
off,
take
it
all-
you
see
all
of
that
gangsta
shit?
Сними
это,
сними
все-ты
видишь
все
это
гангстерское
дерьмо?
Put
it
on
the
side
man,
we
gonna
have
some
real
conversation
Отложи
это
в
сторону,
чувак,
у
нас
будет
настоящий
разговор.
Father
to
son
От
отца
к
сыну.
Do
you
understand
what
I'm
trying
to
tell
you?
Ты
понимаешь,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать?
I
have
my
pops
inside
my
life,
but
right
now
that
shit
don't
matter
В
моей
жизни
есть
папа,
но
сейчас
это
не
имеет
значения.
He'd
been
locked
up
most
my
life,
so
I
feel
just
like
a
bastard
Он
сидел
взаперти
почти
всю
мою
жизнь,
так
что
я
чувствую
себя
просто
ублюдком.
Police
kickin'
in
my
door,
threw
my
momma
on
the
floor
Полиция
ломится
в
мою
дверь,
швыряет
мою
маму
на
пол.
HPD
took
my
pops,
I
bought
a
heat,
hit
the
block
Полиция
забрала
моего
папашу,
я
купил
" жар
" и
отправился
в
квартал.
I
was
in
them
streets
like
speed
bump,
potholes,
V12-auto
Forgiato
Я
был
на
этих
улицах,
как
лежачий
полицейский,
выбоины,
V12-auto
Forgiato
'Lenciaga,
no
red
bottoms,
I
don't
rock
no
Ferragamos
- Ленчага,
никаких
красных
подошв,
я
не
качаю
никаких
Феррагамо.
I
was
Maxo
Kream,
El
Chapo,
dodgin'
narcos
get
you
knocked
off
Я
был
Максо
Кримом,
Эль
Чапо,
уворачивался
от
наркозависимых,
чтобы
сбить
тебя
с
ног.
Black
suburban
swervin'
make
me
nervous
when
I'm
making
drop
offs
Черный
пригородный
поворот
заставляет
меня
нервничать,
когда
я
высаживаюсь.
Used
to
handle
rock
like
hot
sauce,
Раньше
я
обращался
с
камнем,
как
с
острым
соусом.
Call
the
hot
sauce
get
you
knocked
off
Вызови
острый
соус,
чтобы
тебя
вырубили.
He
ain't
got
no
chill,
he
kill
for
real,
and
he
'gon
blow
your
top
off
У
него
нет
холода,
он
убивает
по-настоящему,
и
он
снесет
тебе
крышу.
G63,
I
took
the
top
off,
bitch
with
me
she
took
her
top
off
G63,
я
снял
топ,
сука
со
мной,
она
сняла
свой
топ.
Dick
ain't
hard,
Член
не
твердый,
She
sucked
me
on
soft,
hole-in-one,
her
mouth
like
Tiger
Она
сосала
меня
мягко,
дырочка-в-одном,
ее
рот
был
как
у
Тигра.
Forever
never,
not
sober,
the
city
of
double
cuppers
Навсегда,
никогда,
не
Трезвый,
город
двойных
чашек.
We
beefin'
this
place
and
mothafuck
you,
your
sister,
your
brother
Мы
Обчистим
это
место
и
убьем
тебя,
твою
сестру,
твоего
брата.
I'm
clutchin'
gun
in
my
holster,
Beretta
wet
'em
like
coasters
Я
сжимаю
пистолет
в
кобуре,
"Беретта"
мочит
их,
как
подставки.
They
shot
my
pops
and
my
brother,
so
I
slide
with
choppas
like
butter
Они
застрелили
моего
отца
и
моего
брата,
так
что
я
скользил
с
автоматами,
как
масло.
Pop
toasters,
let
go
my
ego,
for
pesos
give
you
a
halo
Поп-тостеры,
отпусти
мое
эго,
за
песо
я
дам
тебе
нимб.
Locked
up
my
pops
and
took
my
brother,
so
my
daddy
was
my
mother
Запер
моего
папашу
и
забрал
моего
брата,
так
что
мой
папа
был
моей
матерью.
Hit
the
stove,
stealin'
candy,
got
grown,
start
servin'
xannies
Ударил
по
плите,
украл
конфеты,
вырос,
начал
подавать
ксанни.
Momma
told
me
hit
the
do',
she
ain't
want
dope
around
her
family
Мама
сказала
мне,
что
она
не
хочет,
чтобы
дурь
окружала
ее
семью.
Moved
in
with
my
grandma,
servin'
grannies
at
my
grannies
Переехал
к
бабушке,
обслуживал
бабушек
у
моих
бабушек.
Momma
couldn't
stand
me,
say
I
act
just
like
my
daddy
Мама
терпеть
меня
не
могла,
говорила,
что
я
веду
себя
точно
так
же,
как
мой
папа.
Fist
fightin'
Pirus,
I
hit
the
school
with
the
Ruger
Сражаясь
на
кулаках
с
Пайрусом,
я
ударил
по
школе
из
"Ругера".
Had
to
take
my
.52,
and
hopped
on
Five-Deuce
Hoover
Пришлось
взять
свой
52-й
и
запрыгнуть
на
пятидюймовый
Гувер.
I
was
a
young
nigga
in
the
streets,
I
ain't
know
nothin'
Я
был
молодым
ниггером
на
улицах,
я
ничего
не
знаю.
Ain't
no
big
homie
tell
me
shit,
on
my
own
thuggin'
Ни
один
большой
братан
не
скажет
мне
ни
хрена,
кроме
моего
собственного
бандита.
Bad
ass,
actin'
up
in
class,
I
ain't
learn
nothin'
Плохая
задница,
веду
себя
на
уроке,
я
ничему
не
учусь.
Reminisce
on
my
first
lick,
I
hit
for
four
onions
Вспомни,
как
в
первый
раз
я
ударил
по
четырем
луковицам.
I
turned
that
four
into
a
sixteen,
and
now
I'm
road
runnin',
hey
Я
превратил
эту
четверку
в
шестнадцатую,
и
теперь
я
бегу
по
дороге,
Эй
Trap
house
scorchin',
use
the
stove
and
the
oven
Ловушка
горит,
используй
плиту
и
духовку.
Every
time
I
stashed
it
in
the
house,
my
brother
stole
from
me
Каждый
раз,
когда
я
прятал
его
в
доме,
мой
брат
воровал
у
меня.
And
I
was
down
bad,
and
on
my
ass,
nobody
rode
for
me,
hey
И
мне
было
очень
плохо,
и
на
моей
заднице
никто
не
ездил
за
мной
верхом,
Эй
I
was
broke
bummy,
wasn't
havin'
no
money,
hey
Я
был
нищим
бездельником,
у
меня
не
было
денег,
Эй
Ran
the
check
up,
now
you
wanna
hold
somethin',
hey
Проверил
чек,
а
теперь
хочешь
что-нибудь
подержать,
Эй
Two
Glocks,
fifty
shots,
that's
a
whole
hunnid
Два
"Глока",
пятьдесят
выстрелов
- это
целая
сотня.
Hit
a
nigga
with
two
fifties,
call
it
change
for
a
hunnid
Ударь
ниггера
двумя
полтинниками,
назови
это
мелочью
на
сотню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael G Dean, Emekwanem Biosah, Afolabi Osinulu, Angelo Bond, Brandon Harris Banks, Kal Banx
Attention! Feel free to leave feedback.