Maxo Kream - Shop - translation of the lyrics into German

Shop - Maxo Kreamtranslation in German




Shop
Laden
Remember roaches in my ashtray and roaches in my cereal
Erinnere mich an Kakerlaken in meinem Aschenbecher und Kakerlaken in meinem Müsli
Airforce knockoffs with the Gucci print material
Airforce-Imitate mit Gucci-Print-Material
I'm talkin' 'bout nextel chirps and Boost mobiles
Ich rede von Nextel-Chirps und Boost-Handys
Back when the face tatts was for OG killas
Damals, als die Gesichtstattoos für OG-Killer waren
Now I'm seein' tear drops on you soundcloud niggas
Jetzt sehe ich Tränentropfen auf euch Soundcloud-Typen
Remember back when music had content and metaphors
Erinnere mich daran, als Musik noch Inhalt und Metaphern hatte
Way before the mumble nonsense and poppin' handlebars
Lange vor dem Murmel-Unsinn und dem Poppen von Lenkern
All these rappers junkies talkin' like they dope dealers
All diese Rapper sind Junkies und reden, als wären sie Drogendealer
One song they scammers, the next song they killers
In einem Song sind sie Betrüger, im nächsten Song sind sie Killer
First time I shot the gun, the neighbors called the peoples
Als ich das erste Mal die Waffe abfeuerte, riefen die Nachbarn die Leute
I was watchin' 12 search for shells like Easter
Ich sah zu, wie 12 nach Patronenhülsen suchten wie an Ostern
Round the same time AI lost to Kobe
Ungefähr zur gleichen Zeit verlor AI gegen Kobe
Platinum FUBU summers, rockin' Iceberg in the winter
Platin-FUBU-Sommer, im Winter Iceberg tragend
Gold bag hermans ain't no Sprewell Spinners
Goldene Herman-Taschen, keine Sprewell-Spinner
Fuckin' up computers, usin' Limewire, BearShare
Computer kaputt machen, Limewire und BearShare benutzen
Bootleggin', boostin', sellin' CD's at the daycare
Raubkopien erstellen, boosten, CDs in der Kindertagesstätte verkaufen
Savin' up gwala, bean bag for my stash spot
Gwala sparen, Sitzsack für meinen Versteckplatz
Momma still ask me how the fuck I get that Xbox
Mama fragt mich immer noch, wie zum Teufel ich diese Xbox bekommen habe
Round the first time I saw my uncle smokin' crack rocks
Ungefähr als ich das erste Mal sah, wie mein Onkel Crack rauchte
In The Flinstones, smokin' pebbles like it's Bedrock
In The Flinstones, rauche Kieselsteine, als wäre es Bedrock
'Round the same time my pops was scammin' on that laptop
Ungefähr zur gleichen Zeit betrog mein Vater mit diesem Laptop
Still remember when my Uncle Sidney took that headshot
Erinnere mich immer noch daran, als mein Onkel Sidney diesen Kopfschuss bekam
I was tryna get those Jordan 17, deadstocks
Ich versuchte, diese Jordan 17, Deadstocks, zu bekommen
Used to hoop dream, pushin' rock on the blacktop
Früher träumte ich vom Basketball, schob Steine auf dem Asphalt
Started home invadin', kickin' combination padlock
Fing an, in Häuser einzubrechen, knackte Kombinationsschlösser
Puttin' crack rock in the Figure-4 Leg Lock
Steckte Crack in den Figure-4 Leg Lock
I was hella young, watchin' Triple H & Ric Flair
Ich war verdammt jung und sah Triple H & Ric Flair
Bust my head open play fightin' with a steel chair
Schlug mir den Kopf auf, als ich mit einem Stahlstuhl spielte
Tryna be a wrestler almost put me in a wheelchair
Versuchte, ein Wrestler zu sein, hätte mich fast in einen Rollstuhl gebracht
Thankful for that medicare welfare, hell yeah
Dankbar für diese Medicare-Sozialhilfe, verdammt ja
Remember roaches in my ashtray and roaches in my cereal
Erinnere mich an Kakerlaken in meinem Aschenbecher und Kakerlaken in meinem Müsli
Airforce knockoffs with the Gucci print material
Airforce-Imitate mit Gucci-Print-Material
Way before the iPhones, Twitter, 'Gram socials
Lange vor den iPhones, Twitter, 'Gram-Sozialen
I'm talkin' 'bout Nextel chirps and Boost mobiles
Ich rede von Nextel-Chirps und Boost-Handys
Back when the face tatts was for OG killas
Damals, als die Gesichtstattoos für OG-Killer waren
Now I'm seein' tear drops on you Soundcloud niggas
Jetzt sehe ich Tränentropfen auf euch Soundcloud-Typen
Remember back when music had content and metaphors
Erinnere mich daran, als Musik noch Inhalt und Metaphern hatte
Way before the mumble nonsense and poppin' handlebars
Lange vor dem Murmel-Unsinn und dem Poppen von Lenkern
Nowadays I can't even walk in the store
Heutzutage kann ich nicht einmal mehr in den Laden gehen
Without these crazy-ass fans and boppin-ass hoes
Ohne diese verrückten Fans und aufreizenden Frauen
Back in '04, a hoe said I wouldn't blow
Damals in '04 sagte eine Frau, ich würde nicht berühmt werden
Now every show I go 3 or 4 give me dome
Jetzt geben mir bei jeder Show 3 oder 4 einen Blowjob
I was up in Vegas at the Mayweather party
Ich war in Vegas auf der Mayweather-Party
Then my momma call me 'bout Hurricane Harvey
Dann rief mich meine Mutter wegen des Hurrikans Harvey an
Said the house got flooded, water covered up the sofa
Sagte, das Haus sei überflutet, das Wasser bedeckte das Sofa
Impala, Range Rover, she need me to come over
Impala, Range Rover, sie braucht mich, um vorbeizukommen
Nowhere near sober, it was fuckin' up my night
Keineswegs nüchtern, es hat mir die Nacht versaut
Like, "They gon' be alright. Tomorrow, book a flight"
So nach dem Motto: "Es wird ihnen gut gehen. Morgen buche ich einen Flug"
Book a-, 40 missed calls, she was callin' all night
Buche einen-, 40 verpasste Anrufe, sie rief die ganze Nacht an
Said there's no more food and
Sagte, es gibt kein Essen mehr und
Lights and she been fightin' for her life
Licht und sie kämpfte um ihr Leben
Told Toby book the plane, I gotta be there by tonight
Sagte Toby, er solle das Flugzeug buchen, ich muss heute Abend dort sein
But all this hurricane rain made the airport cancel flights
Aber all dieser Hurrikan-Regen führte dazu, dass der Flughafen Flüge stornierte
I'm like, "What the fuck how?", I'm thinkin' like "Wow"
Ich frage mich: "Was zum Teufel, wie?", ich denke: "Wow"
Prayin' that she don't drown, dear Lord, just get her out
Bete, dass sie nicht ertrinkt, lieber Gott, hol sie einfach da raus
She worked her whole life to move the family out the hood
Sie hat ihr ganzes Leben lang gearbeitet, um die Familie aus dem Ghetto zu holen
Just to lose everything she had in the flood
Nur um alles zu verlieren, was sie in der Flut hatte
Donald Trump and Red Cross actin' like some hoes
Donald Trump und das Rote Kreuz verhalten sich wie Schlampen
People drownin' in their homes 'cause they couldn't get a boat
Menschen ertrinken in ihren Häusern, weil sie kein Boot bekommen konnten
Pops got a bad heart, last year he had a stroke
Papa hat ein schwaches Herz, letztes Jahr hatte er einen Schlaganfall
In his bed, off meds, couldn't swim, sink or float
In seinem Bett, ohne Medikamente, konnte nicht schwimmen, sinken oder treiben
On the roof for three days before rescue by FEMA
Drei Tage lang auf dem Dach, bevor er von FEMA gerettet wurde
12 years later same day as Katrina
12 Jahre später, am selben Tag wie Katrina
If you was in my shoes, you would prolly be stressin'
Wenn du an meiner Stelle wärst, wärst du wahrscheinlich gestresst
But sometimes, God, He will bless you with tension
Aber manchmal, Gott, wird Er dich mit Spannung segnen
Every day I say my grace because I coulda lost my people
Jeden Tag spreche ich mein Gebet, weil ich meine Leute hätte verlieren können
I still got cases, me and my brothers fightin' RICO
Ich habe immer noch Fälle, meine Brüder und ich kämpfen gegen RICO
600K for the bailbonds people
600.000 für die Kautionsleute
Another 100K, I pray my lawyer got the cheat code
Weitere 100.000, ich bete, dass mein Anwalt den Cheat-Code hat
Organized crime, dope and money launder
Organisiertes Verbrechen, Drogen und Geldwäsche
5-99 and that's the only offer
5-99 und das ist das einzige Angebot





Writer(s): Charles Ryan Smith, Emekwanem Ogugua Biosah Jr


Attention! Feel free to leave feedback.