Lyrics and translation Maxwell feat. Bonez MC - Spielplatz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freitag
Abend
auf
dem
Spielplatz
В
пятницу
вечером
на
детской
площадке
Keine
Palmen,
aber
Sand
Не
пальмы,
а
песок
Und
sie
fragen
mich
nach
Features
И
они
спрашивают
меня
об
особенностях
Oder
nach
ei′m
Autogramm
Или
после
ei'm
автограф
Fühl'
mich
fast
wie
auf
Ibiza
Чувствую
себя
почти
как
на
Ибице
Keine
Palmen,
aber
Sand
Не
пальмы,
а
песок
Nächstes
Wochenende
wieder
В
следующие
выходные
снова
Gleicher
Platz,
gleiches
Programm
То
же
место,
та
же
программа
Sand
in
der
Tasche,
häng′
ab
aufm
Spielplatz
Песок
в
сумке,
висит
на
детской
площадке
Boxen
to
go,
alle
geh'n
auf
den
Beat
ab
Бокс,
чтобы
идти,
все
идут
в
такт
Drei
Döner
im
Magen,
weil
ich
bin
ein
Vielfraß
Три
шаурмы
в
желудке,
потому
что
я
росомаха
Hüpf
durch
die
Gegend
und
saufe
ein
Bierfass
Прыгайте
по
окрестностям
и
выпейте
пивную
бочку
Niemals
zu
Hause,
auch
draußen
im
Winter
Никогда
не
дома,
даже
зимой
на
улице
Frau'n
am
zwinkern,
brauche
kein
Tinder
Женщина
подмигивает,
не
нужно
трут
Eltern
lassen
Kids
kaum
ausm
Zimmer
Родители
едва
выпускают
детей
из
комнаты
Im
Park
sind
nur
Dealer,
wer
schaukelt
die
Kinder?
В
парке
только
дилеры,
кто
качает
детей?
Lieber
im
Hof
eine
Sixer
teil′n
Дорогой
во
дворе
Sixer
teil'n
Als
in
der
Wohnung
zu
sitzen
allein
Чем
сидеть
в
квартире
одному
Eh,
mein
Pimmel
ist
hart
Эх,
мой
член
жесткий
Klebrige
Finger
vom
Harz,
wisch′
mir
den
Drink
ausm
Bart
Липкие
пальцы
от
смолы,
вытри
мне
напиток
из
бороды
Jap,
ich
bin
immer
noch
da
Япончик,
я
все
еще
там
Der
Nigga
gibt
Gas,
bis
seine
Stimme
versagt,
Bra!
Ниггер
давит
на
газ,
пока
его
голос
не
сорвется,
Бра!
Freitag
Abend
auf
dem
Spielplatz
В
пятницу
вечером
на
детской
площадке
Keine
Palmen,
aber
Sand
Не
пальмы,
а
песок
Und
sie
fragen
mich
nach
Features
И
они
спрашивают
меня
об
особенностях
Oder
nach
ei'm
Autogramm
Или
после
ei'm
автограф
Fühl′
mich
fast
wie
auf
Ibiza
Чувствую
себя
почти
как
на
Ибице
Keine
Palmen,
aber
Sand
Не
пальмы,
а
песок
Nächstes
Wochenende
wieder
В
следующие
выходные
снова
Gleicher
Platz,
gleiches
Programm
То
же
место,
та
же
программа
Frisch
ausm
Barber,
Strich
in
der
Matte
Только
что
вышел
из
парикмахерской,
тире
в
коврике
Guck,
wie
ich
Chicks
wie
'ne
Pizza
vernasche
Смотри,
как
я
Chicks,
как
'ne
Pizza
vernasche
Nehm′
sie
im
Park
auf
der
Tischtennisplatte
Возьми
ее
в
парке
на
столе
для
настольного
тенниса
Und
der
ganze
Block
sieht:
Es
geht
richtig
zur
Sache
И
весь
блок
видит:
дело
идет
правильно
Benzer
geparkt,
MA
im
Glas
Benzer
стоянке,
в
стекле
MA
Millionen
von
Kids,
Konkurrenten
im
Arsch
Миллионы
детей,
конкуренты
в
заднице
Enter'
den
Markt,
kein′n
Cent
mehr
vom
Staat
Войдите
на
рынок,
больше
ни
копейки
от
государства
Der
Obststand
wird
mir
meine
Rente
bezahl'n
Фруктовый
моей
пенсии
bezahl'n
стоял
у
меня
будет
Nie
wieder
ackern,
der
Magen
ist
voll
Никогда
больше
не
пахай,
желудок
полон
Grinsende
Backe,
denn
ich
hab'
Erfolg
Ухмыляющаяся
челюсть,
потому
что
у
меня
есть
успех
Eh,
Baby,
komm
ran
und
zieh
endlich
den
Tanga
aus
Эх,
детка,
подойди
и
сними
наконец
стринги
Ficken
mit
Maxwell
- es
endet
im
Krankenhaus
Ебля
с
Максвеллом-это
заканчивается
в
больнице
Szene
gefickt,
187er-Bandenrausch
Сцена
трахнута,
187-я
бандитская
лихорадка
Sommer
die
Palm′n
und
im
Winter
der
Tannenbaum
Летом
пальма,
а
зимой
елка
Freitag
Abend
auf
dem
Spielplatz
В
пятницу
вечером
на
детской
площадке
Keine
Palmen,
aber
Sand
Не
пальмы,
а
песок
Und
sie
fragen
mich
nach
Features
И
они
спрашивают
меня
об
особенностях
Oder
nach
ei′m
Autogramm
Или
после
ei'm
автограф
Fühl'
mich
fast
wie
auf
Ibiza
Чувствую
себя
почти
как
на
Ибице
Keine
Palmen,
aber
Sand
Не
пальмы,
а
песок
Nächstes
Wochenende
wieder
В
следующие
выходные
снова
Gleicher
Platz,
gleiches
Programm
То
же
место,
та
же
программа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Murphy, Kevin Pollard
Album
Safari
date of release
16-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.