Lyrics and translation Gzuz feat. Bonez MC & Maxwell - Einfach weiterfliegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfach weiterfliegen
Просто продолжать лететь
Gzuz,
187,
keine
Einsicht,
nein,
hier
wird
die
Polizei
beleidigt
Gzuz,
187,
никакого
раскаяния,
нет,
здесь
оскорбляют
полицию,
детка
Ich
geh
lieber
in
die
Zelle,
ja,
bevor
mich
einer
kleinkriegt
Я
лучше
пойду
в
камеру,
да,
чем
кто-то
меня
сломает
Kleines
Stück
Scheiße,
bleib
an
dei'm
Schreibtisch
Мелкий
кусок
дерьма,
оставайся
за
своим
столом
Das
ist
St.
Pauli
und
hier
wird
dir
nix
geschenkt
(ne)
Это
Санкт-Паули,
и
здесь
тебе
ничего
не
подарят
(нет)
Jeden
Tag
bewaffnet,
also
piss
dir
nicht
ins
Hemd
Каждый
день
вооружен,
так
что
не
ссы
в
штаны
Der
Batz
an
mein
Eiern
kommt
von
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Бабки
на
моих
яйцах
от
крови,
пота
и
слез
Und
dass
wir
jetzt
feiern,
ist
kein
Zufall
gewesen
И
то,
что
мы
сейчас
празднуем,
не
случайно,
крошка
Weil
uns
hat
niemand
was
geschenkt,
nein
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил,
нет
Uns
hat
niemand
was
gegönnt
Нам
никто
ничего
не
желал
Wurd
durch
so
viel
Krisen
abgelenkt
Был
отвлечен
столькими
кризисами
Doch
ich
stand
zu
mei'm
Team
und
hab
gekämpft
Но
я
был
верен
своей
команде
и
боролся
Und
war
nicht
ma'
in
Iso-Abstinenz
(ha)
И
даже
не
был
в
изоляции
и
абстиненции
(ха)
Ich
nehm
keine
Rücksicht
ohne
Respekt
Я
не
проявляю
снисхождения
без
уважения
Weil
ich
bin
süchtig
nach
Drogen
und
Geld
Потому
что
я
зависим
от
наркотиков
и
денег
Im
roten
CL,
Mann,
der
Scheiß
ist
Legende
В
красном
CL,
чувак,
эта
тачка
– легенда
Ich
hoffe,
niemals
hat
die
Reise
ein
Ende
(hey)
Надеюсь,
это
путешествие
никогда
не
закончится
(эй)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируй
несколько
лет
и
возвращайся
с
Мерседесом
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжать
лететь
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
какая,
к
черту,
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Чувак,
63-й
Мерседес,
нам
никто
ничего
не
дарил
Egal,
ob
Tier
oder
Mensch,
mir
hat
niemand
was
geschenkt
Неважно,
животное
или
человек,
мне
никто
ничего
не
дарил
Nur
22
Jahre,
schon
ein
Beamer
und
ein
Benz
Всего
22
года,
уже
есть
проектор
и
Мерседес
Guck,
es
geht
weiter,
schreibe
Lieder
für
die
Fans
Смотри,
все
продолжается,
пишу
песни
для
фанатов
187,
represent
aufm
miesen
Beat
von
Jam
187,
представляю
на
грязном
бите
от
Jam
Übertrieben
dekadent,
Bruder,
guck,
ich
bin
so
aufgewachsen
Чрезмерно
декадентский,
брат,
смотри,
я
так
вырос
Gingen
nachts
raus
zum
Autos
knacken
Ночами
выходили
угонять
тачки
Minderjährig,
also
mussten
sie
mich
laufen
lassen
Несовершеннолетний,
поэтому
они
должны
были
меня
отпустить
Niemals
ausgelastet,
darum
haut
ich
auf
die
Kacke
Никогда
не
уставал,
поэтому
я
отрывался
по
полной
Maxwell,
heute
geht's
mir
gut,
früher
leere
Taschen
Maxwell,
сегодня
у
меня
все
хорошо,
раньше
были
пустые
карманы
Geht
es
um
Ehrensache,
Digga,
kommen
wir
schwerbewaffnet
Если
дело
касается
чести,
чувак,
мы
приходим
тяжело
вооруженными
Mach'
kein
Geheimnis
draus,
jap,
ich
steh'
auf
Perserkatzen
Не
делаю
из
этого
секрета,
да,
я
люблю
персидских
кошек
Und
benehm
mich
wie
ein
Zirkusaffe
И
веду
себя
как
цирковая
обезьяна
Keine
Bewerbungsmappe,
aber
V6
Нет
резюме,
но
есть
V6
Bring
mir
deine
Frau,
du
Knecht,
ich
hau
sie
auf
der
Couch
weg
Приведи
мне
свою
женщину,
ты,
холоп,
я
трахну
ее
на
диване
Wir
rasten
aus
jetzt,
das
Weed
ist
am
Brennen
Мы
сейчас
оторвемся,
травка
горит
187,
mir
hat
niemand
was
geschenkt
(niemand,
niemand)
187,
мне
никто
ничего
не
дарил
(никто,
никто)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируй
несколько
лет
и
возвращайся
с
Мерседесом
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжать
лететь
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
какая,
к
черту,
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Чувак,
63-й
Мерседес,
нам
никто
ничего
не
дарил
Bonez,
auch
ohne
Führerschein
der
Hengst
Bonez,
даже
без
прав
жеребец
Und
er
gibt
sich
gerne
dumm,
aber
ist
klüger
als
du
denkst
И
он
любит
прикидываться
дурачком,
но
умнее,
чем
ты
думаешь
187,
meine
Brüder,
meine
Gang
187,
мои
братья,
моя
банда
Wir
sind
jeden
Tag
am
Shoppen,
dafür
lieb
ich
meine
Fans
Мы
каждый
день
ходим
по
магазинам,
за
это
я
люблю
своих
фанатов
Riesenauto,
weil
es
besser
ist
für
mich
Огромная
тачка,
потому
что
мне
так
лучше
Dicke
Kette
im
Besitz
und
so
viel
Essen
aufm
Tisch
Толстая
цепь
в
собственности
и
столько
еды
на
столе
So
viele
haten,
aber
lächeln
ins
Gesicht
Столько
хейтеров,
но
улыбаются
мне
в
лицо
Ich
kann
vergeben,
doch
vergessen
kann
ich
nicht
(niemals)
Я
могу
простить,
но
забыть
не
могу
(никогда)
Jetzt
wird
Geld
verdient,
braungebrannt
und
selbstverliebt
Сейчас
зарабатываю
деньги,
загорелый
и
самовлюбленный
Das
ist
mein
Leben
zwischen
Playsi
spielen
und
Majordeals
Это
моя
жизнь
между
играми
на
PlayStation
и
крупными
сделками
Manche
sind
geblieben,
manche
wollten
gehen
Некоторые
остались,
некоторые
хотели
уйти
Mehr
für
sie
alleine,
Mann,
ich
kann
euch
nur
verstehen
Больше
для
себя,
чувак,
я
могу
вас
понять
Wir
sind
ein
Team
und
ihr
wart
nicht
dafür
gemacht
Мы
команда,
а
вы
для
этого
не
созданы
Das'
187,
komm,
verpiss
dich
und
mach
Platz
(verpiss
dich)
Это
187,
убирайся
к
черту
и
освободи
место
(убирайся)
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
drift
ich
wieder
ab
Может,
получится,
может,
я
снова
сорвусь
Denk
an
Faruk
und
verkippe
ein
paar
Schlücke
von
mei'm
Schnaps
(rest
in
Peace)
Помяни
Фарука
и
выпей
пару
глотков
моего
пойла
(покойся
с
миром)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируй
несколько
лет
и
возвращайся
с
Мерседесом
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжать
лететь
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
какая,
к
черту,
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Чувак,
63-й
Мерседес,
нам
никто
ничего
не
дарил
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируй
несколько
лет
и
возвращайся
с
Мерседесом
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжать
лететь
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
какая,
к
черту,
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Чувак,
63-й
Мерседес,
нам
никто
ничего
не
дарил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Gzuz, Jakob Krueger, John-lorenz Moser
Attention! Feel free to leave feedback.