Lyrics and translation Maxwell feat. Gzuz - Prollz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flatscreen,
Jetski,
alles
wie
gewollt
man
Плазма,
водный
мотоцикл,
все
как
я
хотел,
детка
Goodbye
Deutschland,
guck'
mal
- Goldstrand
Прощай,
Германия,
глянь-ка
- Золотые
Пески
Schaumparty
machen,
ausarten
lassen
Устраиваем
пенную
вечеринку,
даем
волю
чувствам
Die
Frauen
können
es
nicht
lassen
meine
Haut
anzufassen
Бабы
не
могут
удержаться,
чтобы
не
потрогать
мою
кожу
Ich
kauf'
ein
paar
Sachen,
auch
noch
paar
Waffen
Я
покупаю
кое-какие
вещи,
еще
и
пару
стволов
Wieso?
- Einfach
so,
um
den
Lauten
zu
machen
Зачем?
- Просто
так,
чтобы
пошуметь
Mit
Blaulicht
im
Nacken,
das
Rauschgift
beschaffen
С
мигалками
на
хвосте,
добываю
дурь
Übergabe
Süderstraße
- Tauschen
die
Taschen
Встреча
на
Зюдерштрассе
- меняем
сумки
Raus
aus
dem
Schatten,
Obststand
auf
5
Выхожу
из
тени,
фруктовый
ларек
на
пятерочку
Verkaufe
Platten
ohne
Botschaft
und
Sinn
Продаю
пластинки
без
смысла
и
идеи
Komme
wieder
um
die
Ecke
mit
'nem
Part
der
begeistert
Возвращаюсь
с
куплетом,
который
всех
взрывает
Maxwell!
Ich
hab'
mein
Marktwert
gesteigert
Максвелл!
Я
поднял
свою
рыночную
стоимость
Sag'
es
ruhig
weiter,
wir
fressen
Deutschrap
Передавай
всем,
мы
жрем
этот
Deutschrap
Sie
verstecken
sich
im
Netz,
ihre
Ketten
sind
nicht
echt
(Nein!)
Они
прячутся
в
сети,
их
цепи
не
настоящие
(Нет!)
Ich
bin
ein
Proll
und
ich
zeig'
was
ich
habe
Я
быдло,
и
я
покажу,
на
что
способен
Tut
mir
Leid,
doch
ich
bleib'
noch
paar
Jahre
Извини,
детка,
но
я
останусь
еще
на
пару
лет
(Wir
sind
Prollz!
- Was
du
nicht
sagst!
(Мы
быдло!
- Что
тут
скажешь!
Sie
nennen
uns
Angeber
- GZUZ
- MAXWELL
- 187!)
Нас
называют
выскочками
- GZUZ
- MAXWELL
- 187!)
Baby
guck'
wir
rollen
auf
22
Zoll
Детка,
смотри,
мы
катим
на
22-дюймовых
Der
Beat
viel
zu
doll,
mein
Kofferraum
ist
voll
Бит
слишком
крутой,
мой
багажник
забит
Yeah,
ich
bin
ein
Proll
- Es
ist
alles
wie
es
soll
(soll,
soll)
Да,
я
быдло
- Все
как
надо
(надо,
надо)
Feuerzeug
aus
Gold,
denn
ich
hab'
Erfolg
Зажигалка
из
золота,
ведь
я
успешен
Knarre
unter'm
Sitz
und
ich
scheiß'
auf
den
Zoll
Пушка
под
сиденьем,
и
мне
плевать
на
таможню
Yeah,
ich
bin
ein
Proll,
das
alles
so
gewollt
Да,
я
быдло,
все
так,
как
хотел
Was
hier
los
man?
GZUZ
- Voll
der
Angeber!
187!
Yeah!
Что
тут
происходит,
детка?
GZUZ
- Черт
возьми,
какой
выскочка!
187!
Да!
50000
Volt,
mein
Taser
ist
potent
50000
вольт,
мой
электрошокер
мощный
Alles
wie
es
soll,
mache
Paper
mit
der
Gang
Все
как
надо,
делаю
бабки
с
бандой
Unsere
Mucke
ist
im
Trend,
ich
spucke
aus
dem
Benz
Наша
музыка
в
тренде,
я
читаю
из
Бенца
Kaufe
ein
Chiwawa,
mach'
der
Nutte
ein
Geschenk
Покупаю
чихуахуа,
делаю
шлюхе
подарок
Volltättowiert,
Zahnstocher
sitzt
Весь
в
татуировках,
зубочистка
на
месте
Doggystyle
gefickt
und
auf's
Arschloch
gewichst
Оттрахал
доггистайл
и
кончил
на
жопу
Oh
sorry,
tut
mir
Leid,
doch
ich
sag'
wie
es
ist
Ой,
извини,
детка,
но
я
говорю
как
есть
Die
Wahrheit
ist
direkt
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
- Fotze!
Правда
бьет
прямо
в
лицо,
как
пощечина
- Сука!
300
Euro
bei
Livewetten
einsetzen
Ставлю
300
евро
на
live-ставки
- Dein
Beruf?
- Reimketten
einrappen
- Твоя
профессия?
- Читать
рэп
Baby
ich
bin
fame,
sie
glaubt
ich
bin
reich
Детка,
я
знаменит,
она
думает,
что
я
богат
Kauf'
zum
Beweis
ein
OT
Brownie
mit
Eis
В
доказательство
покупаю
"OT
Brownie"
с
мороженым
Rotlicht
- Fetisch,
Drogen
- Synthetisch
Красные
фонари
- фетиш,
наркотики
- синтетика
Kondome
sind
eklig,
doch
ohne
sie
geht
nicht
Презервативы
противны,
но
без
них
никак
Opium
für's
Volk,
frisch
wie
Perwoll
Опиум
для
народа,
свежий,
как
Perwoll
Na,
fandest
du
es
toll,
oder
ist
dir
zu
doll?
Ну
как,
детка,
понравилось,
или
слишком
круто?
(Wow!
GZUZ!
MAXWELL!
JAMBEATZ!
187!)
(Вау!
GZUZ!
MAXWELL!
JAMBEATZ!
187!)
Baby
guck'
wir
rollen
auf
22
Zoll
Детка,
смотри,
мы
катим
на
22-дюймовых
Der
Beat
viel
zu
doll,
mein
Kofferraum
ist
voll
Бит
слишком
крутой,
мой
багажник
забит
Yeah,
ich
bin
ein
Proll
- Es
ist
alles
wie
es
soll
(soll,
soll)
Да,
я
быдло
- Все
как
надо
(надо,
надо)
Feuerzeug
aus
Gold,
denn
ich
hab'
Erfolg
Зажигалка
из
золота,
ведь
я
успешен
Knarre
unter'm
Sitz
und
ich
scheiß'
auf
den
Zoll
Пушка
под
сиденьем,
и
мне
плевать
на
таможню
Yeah,
ich
bin
ein
Proll,
das
alles
so
gewollt
Да,
я
быдло,
все
так,
как
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jakob krüger
Attention! Feel free to leave feedback.