Maxwell feat. RAF Camora - Hochspannung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxwell feat. RAF Camora - Hochspannung




Elektrisch geladen, steh' unter Strom
Электрически заряженный, под напряжением
Willst du sehn', wie man das Publikum zerfetzt
Хотите посмотреть, как разбить аудиторию
Junge dann besuche mein Konzert
Мальчик, тогда посетите мой концерт
Ah, elektrisch geladen wie'n Tesla (aha)
Ах, электрически заряженный, как Тесла (ага)
Sechshundertachtzig PS (aha)
Шестьсот восемьдесят лошадиных сил (ага)
Hektik in meiner cabeza (aha)
Суета в моей cabeza (aha)
Stress wie am Kölner Silvester
Стресс, как в канун Нового года в Кельне
Gefahr für die Umwelt wie [?]
Опасность для окружающей среды, такая как [?]
Mein Kopf ist geladen wie 'ne AK
Моя голова загружена, как 'ne AK
Für meine Bres nur das Beste
Для моего Бреса только лучшее
Für die Hyänen die Reste
Для гиен остатки
Lass uns mal lieber allein
Давай лучше оставим нас наедине
Bevor wir hier paar Stiche verteil'n wie 'ne Wespe
Прежде чем мы разделим здесь несколько укусов, как оса
Such' mir paar einsame Plätze
Найди мне несколько уединенных мест
Bevor ich einen verletze
Прежде чем я причиню кому-либо вред
Wünsche Fakefriends nur das Schlechteste
Желаю Fakefriends только худшего
All meinen Feinden das Beste
Всем моим врагам самое лучшее
Meine Jungs sind auf Hochspannung
Мои ребята на высоком напряжении
Frauen aus dem Balkan - Hochspannung
Женщины с Балкан - высокое напряжение
Das ganze Team ist auf Hochspannung
Вся команда работает на высоком напряжении
Countdown zum Anfang - Hochspannung
Обратный отсчет до начала - высокое напряжение
Hoch-, Hoch-, Hoch-, Hochspannung, -spannung!
Высокое, высокое, высокое, высокое напряжение, -напряжение!
Elektrisch geladen, steh' unter Strom
Электрически заряженный, под напряжением
Gepäckträger, fahr paar Pakete mit Obst
Багажник, везите несколько пакетов с фруктами
Hoch-, Hoch-, Hoch-, Hochspannung, -spannung!
Высокое, высокое, высокое, высокое напряжение, -напряжение!
Willst du sehn', wie man das Publikum zerfetzt
Хотите посмотреть, как разбить аудиторию
Junge dann besuche mein Konzert
Мальчик, тогда посетите мой концерт
Elektrisch geladen, steh' unter Strom
Электрически заряженный, под напряжением
Gepäckträger, fahr paar Pakete mit Obst
Багажник, везите несколько пакетов с фруктами
Blättchen und Nase, wir geh'n übern Dom
Листочки и нос, мы пройдемся по дому
Vorm Sex muss sie blasen, beweg deinen Po!
Перед сексом она должна сделать минет, двигай своей задницей!
Kippen sind dick, Lippen gespritzt
Косяки толстые, губы впрыснуты
Bück dich für mich, du wirst richtig gefickt
Наклонись ко мне, тебя трахнут как следует
Volle Kanne aufn Rücken gewichst
Полный кувшин на спине весомо
Verrückt ist es nicht, denn es ist wie es ist
Это не безумие, потому что это так, как есть
Die Truppe hängt nachts vor der Einfahrt
Отряд болтается ночью у подъезда
Die Mucke pumpt glatt ausm Daimler
Кто Mucke нагнетает гладкой Daimler размере
Wir spucken mit Körnern zum Dreiblatt
Мы плюем зернами на трехлистник
Sag' ihr: "Guck ma', die Nutte!", und pfeif' nach
Скажи ей: "Смотри, ма", проститутка!", и свистни после
Neue Schuhe Nike, Mann
Новая обувь Nike, чувак
*Bamm* - in die Fresse wie ein Steinschlag
*Бам* - в пасть, как камнепад
Warum? Weil du hier nicht reinpasst
Почему? Потому что ты здесь не вписываешься
Eins-Acht-Sieben, 'ne Gemeinschaft, whay
Один-восемь-семь, сообщество, эй
Meine Jungs sind auf Hochspannung
Мои ребята на высоком напряжении
Frauen aus dem Balkan - Hochspannung
Женщины с Балкан - высокое напряжение
Das ganze Team ist auf Hochspannung
Вся команда работает на высоком напряжении
Countdown zum Anfang - Hochspannung
Обратный отсчет до начала - высокое напряжение
Hoch-, Hoch-, Hoch-, Hochspannung, -spannung!
Высокое, высокое, высокое, высокое напряжение, -напряжение!
Elektrisch geladen, steh' unter Strom
Электрически заряженный, под напряжением
Gepäckträger, fahr paar Pakete mit Obst
Багажник, везите несколько пакетов с фруктами
Hoch-, Hoch-, Hoch-, Hochspannung, -spannung!
Высокое, высокое, высокое, высокое напряжение, -напряжение!
Willst du sehn', wie man das Publikum zerfetzt
Хотите посмотреть, как разбить аудиторию
Junge dann besuche mein Konzert
Мальчик, тогда посетите мой концерт





Writer(s): Raphael Ragucci, Maxwell Schaden


Attention! Feel free to leave feedback.