Lyrics and translation Maxwell - N.I.G.G.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maxwell
187,
93er
Jahrgang
Maxwell
187,
Vintage
93
Früh
aufgewachsen
mit
′ner
teuflischen
Ader
Growing
up
early
with
a
devilish
streak
Jetzt
mach
ich
Mucke
für
die
Boys
aus
der
Strafhaft
Now
I'm
making
music
for
the
boys
from
the
criminal
detention
Bräute
belabern
von
Deutschland
bis
Ghana
Brides
belabor
from
Germany
to
Ghana
Bleib
treu
zu
der
Bande
und
zeig
es
mir
selber
Stay
true
to
the
gang
and
show
it
to
me
yourself
Trotzdem
Familie,
scheiß
mal
auf
Hater
Anyway,
family,
fuck
Hater
Neymar
- Guck
mal
ich
lauf'
auf
jeden
Samstag
Neymar
- Look,
I'm
running
on
every
Saturday
Mit
der
Mannschaft,
raus
auf
den
Grammplatz
With
the
team,
out
to
the
grammar
school
Tore
per
Standart,
Tsubasa-Style
Goals
by
standard,
Tsubasa-Style
Und
der
Zuschauer
schreit:
"Ha,
Fußballer
halt!"
And
the
spectator
shouts:
"Ha,
footballer
stop!"
Chill
am
Block,
bin
gut
high
Chill
on
the
block,
I'm
good
high
Digga,
Action
im
Treppenhaus
Digga,
Action
in
the
stairwell
Wo
ich
mit
paar
netten
Frauen
paar
blunts
in
Ketten
rauch
Where
I
smoke
with
some
nice
women
some
blunts
in
chains
Ruf
mich
an
wenn
du
essen
brauchst
Call
me
if
you
need
food
Wieder
mal
n
Brett
gebaut,
Jam
gibt
den
fetten
Sound
Once
again
n
board
built,
Jam
gives
the
fat
sound
Hol
dein
Messer
raus,
ich
bin
krass
wie
Batista
Get
your
knife
out,
I'm
as
bad
as
Batista
Und
fick
die
deutsche
Rapszene,
hasta
la
vista
And
fuck
the
German
rap
scene,
hasta
la
vista
N
- I
- G
- G
- A
N
- I
- G
- G
- A
Jeder
hebt
sein
Glas
oder
dreht
grad
sein
Gras
Everyone
raises
his
glass
or
turns
his
grass
by
degrees
Kuck
ich
gebe
jetzt
Gas,
und
mir
kleben
Mädels
am
Arsch
Look,
I'm
giving
gas
now,
and
girls
are
sticking
to
my
ass
N
- I
- G
- G
- A
N
- I
- G
- G
- A
Jeder
hebt
sein
Glas
oder
dreht
grad
sein
Gras
Everyone
raises
his
glass
or
turns
his
grass
by
degrees
Kuck
ich
gebe
jetzt
Gas,
und
mir
kleben
Mädels
am
Arsch
Look,
I'm
giving
gas
now,
and
girls
are
sticking
to
my
ass
Es
ist
nicht
leicht,
ein
einfaches
Leben
zu
führn
It
is
not
easy
to
live
a
simple
life
Man
wird
von
seiner
Gegend
verführt
You
are
seduced
by
your
area
Guck
ich
trete
die
Tür
ein
und
räum
deine
Bude
aus
Look,
I'm
going
to
kick
in
the
door
and
clear
out
your
place
Von
der
Schule
raus,
rein
in
das
Jugendhaus
Out
of
school,
into
the
youth
house
Und
machte
gute
Tauschgeschäfte
mit
Gogos
And
made
good
barter
deals
with
Gogos
Heute
geh
ich
ins
Geschäft
und
kauf
was
vom
Kroko
Today
I'm
going
to
the
store
and
buy
something
from
the
croco
Jetzt
geht
es
so
rum,
gegen
den
Strich
Now
it's
going
around
like
this,
against
the
grain
Ich
schäm
mich
für
nichts,
nein
ich
strebe
nach
Glück
I'm
not
ashamed
of
anything,
no
I'm
striving
for
happiness
Mein
Leben
verrückt,
Digga
- La
Vida
Loca
My
life
is
crazy,
Digga
- La
Vida
Loca
Hamburg
- Ich
mache
Party
in
der
Großstadt
Hamburg
- I'm
having
a
party
in
the
big
city
Geh
auf
den
Dom
und
fahr
wie
Mario
Go-Kart
Go
to
the
cathedral
and
drive
like
Mario
go-Kart
Bin
blau,
kann
nicht
stehen,
aber
scheiß
auf
den
Notarzt
I'm
blue,
can't
stand,
but
fuck
the
emergency
doctor
Mit
einem
Bein
im
Knast,
is
mir
egal
With
one
leg
in
jail,
I
don't
care
Ich
hab
wieder
bis
zur
Frist
nicht
gezahlt
I
didn't
pay
by
the
deadline
again
Nigga
richtig
brutales
Schneewittchen
dabei
Nigga
really
brutal
Snow
White
Roll
ihn
zu,
nimm
einen
Zug
und
werd
high
Roll
it
up,
take
a
train
and
get
high
N
- I
- G
- G
- A
N
- I
- G
- G
- A
Jeder
hebt
sein
Glas
oder
dreht
grad
sein
Gras
Everyone
raises
his
glass
or
turns
his
grass
by
degrees
Kuck
ich
gebe
jetzt
Gas,
und
mir
kleben
Mädels
am
Arsch
Look,
I'm
giving
gas
now,
and
girls
are
sticking
to
my
ass
N
- I
- G
- G
- A
N
- I
- G
- G
- A
Jeder
hebt
sein
Glas
oder
dreht
grad
sein
Gras
Everyone
raises
his
glass
or
turns
his
grass
by
degrees
Kuck
ich
gebe
jetzt
Gas,
und
mir
kleben
Mädels
am
Arsch
Look,
I'm
giving
gas
now,
and
girls
are
sticking
to
my
ass
187
leben
wie
stars
187
live
like
stars
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Schaden, Konrad Janz
Attention! Feel free to leave feedback.