Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
dans
leurs
coeurs
ce
qu'ils
voulaient
chercher
Ich
sah
in
ihren
Herzen,
was
sie
suchen
wollten
Des
souvenirs
les
peurs
qu'ils
ont
su
bien
caché
Erinnerungen,
die
Ängste,
die
sie
gut
zu
verstecken
wussten
Dommage,
le
temps
nous
échappe
Schade,
die
Zeit
entgleitet
uns
Des
promesses
et
des
promesses,
les
années
passent
Versprechen
über
Versprechen,
die
Jahre
vergehen
J'ai
vite
oublié
la
faiblesse
de
nos
âmes
Ich
habe
schnell
die
Schwäche
unserer
Seelen
vergessen
Comment
en
connaitre
la
cause
Wie
kann
man
die
Ursache
dafür
kennen
J'essaie
d'avancer
mais
la
lumière
manque
Ich
versuche
voranzukommen,
aber
das
Licht
fehlt
Cette
envie
de
fuir
quand
la
lumière
manque
Dieser
Drang
zu
fliehen,
wenn
das
Licht
fehlt
Perdu
dans
ce
chaos
car
la
lumière
manque
Verloren
in
diesem
Chaos,
weil
das
Licht
fehlt
Eclairez
le
ciel
là
où
la
lumière
manque
Erleuchtet
den
Himmel
dort,
wo
das
Licht
fehlt
J'essaie
d'avancer
mais
la
lumière
manque
Ich
versuche
voranzukommen,
aber
das
Licht
fehlt
Cette
envie
de
fuir
quand
la
lumière
manque
Dieser
Drang
zu
fliehen,
wenn
das
Licht
fehlt
Perdu
dans
ce
chaos
car
la
lumière
manque
Verloren
in
diesem
Chaos,
weil
das
Licht
fehlt
Eclairer
le
ciel
là
où
la
lumière
manque
Den
Himmel
erleuchten
dort,
wo
das
Licht
fehlt
Car
tout
passe
si
vite,
le
temps
passe
si
vite
Denn
alles
vergeht
so
schnell,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Hier
encore,
j'ai
perdu
tout
espoir
Erst
gestern
noch
habe
ich
alle
Hoffnung
verloren
J'ai
perdu
le
temps
à
éveiller
ma
mémoire
Ich
habe
Zeit
damit
verloren,
meine
Erinnerung
zu
wecken
Hier
encore
égarée
dans
ces
rues
Erst
gestern
noch,
verirrt
in
diesen
Straßen
Les
nuages
s'assombrissent
se
remplissent
de
doutes
Die
Wolken
verdunkeln
sich,
füllen
sich
mit
Zweifeln
A
qui
dois-je
avouer
les
risques
Wem
soll
ich
die
Risiken
gestehen
Quand
nos
regards
ne
sont
plus
si
vides
Wenn
unsere
Blicke
nicht
mehr
so
leer
sind
A
qui
dois-je
avouer
les
risques
Wem
soll
ich
die
Risiken
gestehen
On
part
quand
la
lumière
brille
Wir
gehen,
wenn
das
Licht
scheint
J'essaie
d'avancer
mais
la
lumière
manque
Ich
versuche
voranzukommen,
aber
das
Licht
fehlt
Cette
envie
de
fuir
quand
la
lumière
manque
Dieser
Drang
zu
fliehen,
wenn
das
Licht
fehlt
Perdu
dans
ce
chaos
car
la
lumière
manque
Verloren
in
diesem
Chaos,
weil
das
Licht
fehlt
Eclairez
le
ciel
là
où
la
lumière
manque
Erleuchtet
den
Himmel
dort,
wo
das
Licht
fehlt
J'essaie
d'avancer
mais
la
lumière
manque
Ich
versuche
voranzukommen,
aber
das
Licht
fehlt
Cette
envie
de
fuir
quand
la
lumière
manque
Dieser
Drang
zu
fliehen,
wenn
das
Licht
fehlt
Perdu
dans
ce
chaos
car
la
lumière
manque
Verloren
in
diesem
Chaos,
weil
das
Licht
fehlt
Eclairer
le
ciel
là
où
la
lumière
manque
Den
Himmel
erleuchten
dort,
wo
das
Licht
fehlt
Si
vite
ouais
si
vite
So
schnell,
ja,
so
schnell
Ouais
le
temps
passe
si
vite
Ja,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Si
vite
ouais
si
vite
So
schnell,
ja,
so
schnell
Ouais
le
temps
passe
si
vite
Ja,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Si
vite
ouais
si
vite
Si
vite
ouais
si
vite
So
schnell,
ja,
so
schnell,
So
schnell,
ja,
so
schnell
Quand
la
lumière
manque
Wenn
das
Licht
fehlt
Car
la
lumière
manque
Weil
das
Licht
fehlt
Là
où
lumière
manque
Dort,
wo
das
Licht
fehlt
Car
la
lumière
manque
Weil
das
Licht
fehlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maylis M'dahoma
Attention! Feel free to leave feedback.