Lyrics and translation May J. - WISH
出逢ったあの日
始まったふたりのストーリー
История
этих
двоих
началась
в
тот
день,
когда
мы
встретились.
ありふれた世界の景色を
そっときらめきに変えた
я
превратил
декорации
обычного
мира
в
проблеск
света.
いつもこうして
あなたの手に触れるだけで
всегда
просто
касаюсь
твоей
руки
вот
так
ため息色の一日さえ
やさしい色をつける
Цвет
вздоха
даже
день
нежного
цвета
どんな言葉よりも
分け合うぬくもり
感じているから
потому
что
я
чувствую
больше
тепла,
чем
любое
слово.
ずっと胸の奥で
大丈夫だって思えるよ
думаю,
в
глубине
моей
груди
все
время
будет
хорошо.
あなたと見つけた
確かな愛しさを
暖め続けたい
я
хочу
продолжать
согревать
любовь,
которую
я
нашел
с
тобой.
ふたりの心を繋ぐこの想いが
色褪せないように
Чтобы
эта
мысль,
соединяющая
два
сердца,
не
угасла.
思い通りの希望なんて持てない時代
когда
ты
не
можешь
обрести
желаемую
надежду.
行き先を見失いそうで
ときどき不安になる
я
сбиваюсь
с
пути,
и
иногда
меня
охватывает
тревога.
どんな気持ちだって
伝えてほしい
涙だっていいから
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
что
ты
чувствуешь.
ぎゅっと抱きしめるよ
あなたが震える夜には
я
буду
крепко
обнимать
тебя
ночью,
когда
ты
будешь
дрожать.
悲しい季節が
心を揺らしても
この手を離さない
Даже
если
печальный
сезон
потрясет
мое
сердце,
я
не
отпущу
эту
руку.
ふたりで重ねる笑顔が
いつまでも
遠く消えないように
Чтобы
улыбка,
с
которой
мы
пересекаемся
друг
с
другом,
не
исчезла
навсегда.
見上げる空の広さも
Пространство
неба
смотрит
вверх
浮かぶ月の輝きも
свет
плывущей
Луны
...
あなたとすごす時間(とき)が
когда
я
провожу
время
с
тобой
そう
教えてくれるから
вот
что
ты
мне
скажешь.
あなたと見つけた
かけがえない愛を
守り続けたい
я
хочу
продолжать
защищать
ту
незаменимую
любовь,
которую
я
обрел
с
тобой.
見つめる未来が
同じ光で
そっと照らされるように
Так
что
будущее,
на
которое
мы
смотрим,
мягко
освещается
одним
и
тем
же
светом.
届く願いを
信じてる
я
верю
в
твои
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emi K. Lynn, Yukifumi Noda
Album
for you
date of release
17-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.