Lyrics and translation May J. - キセキ(カラオケ ver.)
キセキ(カラオケ ver.)
Miracle (Karaoke Ver.)
明日、今日よりも好きになれる
Tomorrow,
I
can
love
you
more
than
today
溢れる想いが止まらない
My
overflowing
thoughts
won't
stop
今もこんなに好きでいるのに
Even
though
I
love
you
so
much
now
言葉に出来ない
I
can't
put
it
into
words
君のくれた日々が積み重なり
The
days
you've
given
me
have
piled
up
過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
The
'trajectory'
of
the
days
we've
walked
together
僕らの出逢いがもし偶然ならば?
What
if
our
encounter
was
by
chance?
運命ならば?
君に巡り合えた
それって『奇跡』
What
if
it
was
fate?
That
I
met
you,
it's
a
'miracle'
2人寄り添って歩いて
Walking
side
by
side
with
you
永久の愛を形にして
Giving
shape
to
an
eternal
love
いつまでも君の横で
Always
by
your
side
アリガトウや
Ah
Thank
you,
and
Ah
愛してるじゃまだ足りないけど
I
love
you,
but
it's
still
not
enough
せめて言わせて
「幸せです」と
Please
let
me
say,
"I'm
happy"
いつも君の右の手の平を
Always,
the
palm
of
your
right
hand
ただ僕の左の手の平が
Only
the
palm
of
my
left
hand
そっと包んでくそれだけで
Gently
wraps
it
up,
with
that
alone
ただ愛を感じていた
I
just
felt
loved
日々の中で
小さな幸せ
In
the
everyday,
small
happiness
見つけ重ね
ゆっくり歩いた『軌跡』
Finding
andを重ね重ね
piling
up,
we
slowly
walked
'trajectory'
僕らの出逢いは大きな世界で
Our
encounter
in
the
vast
world
小さな出来事
巡り合えた
それって『奇跡』
A
small
incident,
we
met,
it's
a
'miracle'
うまく行かない日だって
Even
on
days
when
things
don't
go
well
2人で居れば晴れだって!
If
we're
together,
it's
clear!
強がりや寂しさも
忘れられるから
I
can
forget
about
my
stubbornness
and
loneliness
僕は君でなら
僕でいれるから!
Because
I
can
be
myself
with
you!
だからいつも
そばに居てよ
『愛しい君へ』
So
always,
be
by
my
side
'my
precious
one'
2人フザけあった帰り道
On
the
way
home
after
we've
joked
around
それも大切な僕らの日々
That
too
is
our
precious
everyday
「想いよ届け!!!」と伝えた時に
When
I
said,
"Let
my
feelings
reach
you!!!"
初めて見せた表情の君
For
the
first
time,
I
saw
your
expression
少し間が空いて
君がうなずいて
There
was
a
slight
pause,
then
you
nodded
僕らの心
満たされてく愛で
Our
hearts,
filled
with
love
僕らまだ旅の途中で
We're
still
on
a
journey
またこれから先も
And
from
now
on
too
何十年続いていけるような未来へ
To
a
future
that
can
continue
for
decades
例えばほら
明日を見失いそうに
For
example,
just
suppose
僕らなったとしても
Even
if
we
lose
sight
of
tomorrow
2人寄り添って歩いて
Walking
side
by
side
with
you
永久の愛を形にして
Giving
shape
to
an
eternal
love
いつまでも君の横で
Always
by
your
side
アリガトウや
Ah
Thank
you,
and
Ah
愛してるじゃまだ足りないけど
I
love
you,
but
it's
still
not
enough
せめて言わせて
「幸せです」と
Please
let
me
say,
"I'm
happy"
うまく行かない日だって
Even
on
days
when
things
don't
go
well
2人で居れば晴れだって!
If
we're
together,
it's
clear!
喜びや悲しみも
全て分け合える
We
can
share
all
our
joys
and
sorrows
君が居るから
生きていけるから!
Because
you're
here,
I
can
live!
だからいつも
そばに居てよ
So
always,
be
by
my
side
『愛しい君へ』
最後の一秒まで
'My
precious
one',
until
the
very
last
second
明日、今日より笑顔になれる
Tomorrow,
I
can
smile
more
than
today
君が居るだけで
そう思えるから
Just
because
you're
here,
I
can
think
like
that
何十年
何百年
何千年
For
decades,
centuries,
millennia
時を超えよう
君を愛してる
I'll
transcend
time,
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.