Lyrics and translation May J. - 君のとなりに - 10th Anniversary Grand Finale 〜The Request Live〜 @オーチャードホール 2016.10.9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のとなりに - 10th Anniversary Grand Finale 〜The Request Live〜 @オーチャードホール 2016.10.9
Рядом с тобой - 10th Anniversary Grand Finale 〜The Request Live〜 @ Orchard Hall 2016.10.9
悲しいときには
声をあげて泣けばいい
Когда
грустно,
не
стесняйся
плакать
вслух,
何も恥ずかしくないよ
君はひとりじゃない
В
этом
нет
ничего
постыдного,
ты
не
один.
嬉しいときには
言葉にして伝えて
Когда
радостно,
говори
об
этом,
別に気どらなくていい
無理は続かないから
Не
нужно
притворяться,
долго
притворяться
не
получится.
初めて会ったときの
胸さわぎ憶えてる
Помню
волнение
нашей
первой
встречи,
まわりの景色
まるでモノクローム
Мир
вокруг
словно
стал
черно-белым.
でもあの日の君より
今はもっと好きだよ
Но
сейчас
я
люблю
тебя
еще
больше,
чем
в
тот
день,
いろんな顔
見てきたから
Ведь
я
узнала
тебя
с
разных
сторон.
十年後の今日も
百年後の今日も
君のとなりに
ずっといるよ
И
сегодня,
десять
лет
спустя,
и
через
сто
лет,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
So
we
can
sing
a
song
together,
let's
stay
together
forever
Чтобы
мы
могли
петь
вместе,
давай
останемся
вместе
навсегда.
君の右手がはぐれないよう
holding
our
hands
together
Чтобы
твоя
рука
не
выскользнула
из
моей,
держась
за
руки
вместе.
ふたりの明日(あした)が
この世界の未来だね
Наше
завтра
- это
будущее
этого
мира.
君のまぶしい笑顔は
時間(とき)を輝かせてる
Твоя
ослепительная
улыбка
освещает
время.
初めてキスした日の
ときめきを忘れない
Я
не
забуду
трепет
нашего
первого
поцелуя,
少し無口になった
long
hot
summer
night
Немногословной
долгой
летней
ночью.
あれからどれくらいの
口づけかさねただろう
Сколько
поцелуев
мы
разделили
с
тех
пор?
しずむ地球(ほし)に
灯をともそう
Давай
зажжем
свет
на
заходящей
планете.
雨降る六月も
雪降る一月も
ふたりでいれば
楽しいから
И
в
дождливом
июне,
и
в
снежном
январе,
вместе
нам
всегда
весело.
So
we
can
live
a
life
together,
let's
stay
together
forever
Чтобы
мы
могли
прожить
жизнь
вместе,
давай
останемся
вместе
навсегда.
君の心が凍えないよう
holding
our
hearts
together
Чтобы
твое
сердце
не
замерзло,
соединив
наши
сердца
вместе.
その瞳
見つめていたい(share
my
love
and
soul)
Хочу
смотреть
в
твои
глаза
(разделить
мою
любовь
и
душу),
ぬくもりを
分かちあいたい
Хочу
разделить
с
тобой
тепло.
十年後の今日も
百年後の今日も
君のとなりに
ずっといるよ
И
сегодня,
десять
лет
спустя,
и
через
сто
лет,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
So
we
can
sing
a
song
together,
let's
stay
together
forever
Чтобы
мы
могли
петь
вместе,
давай
останемся
вместе
навсегда.
君の右手が
はぐれないよう
holding
our
hands
together
Чтобы
твоя
рука
не
выскользнула
из
моей,
держась
за
руки
вместе.
Holding
our
hearts
together
Соединив
наши
сердца
вместе.
Lalalalalala
together,
lalalala
together
forever...
Ля-ля-ля-ля
вместе,
ля-ля-ля
вместе
навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.