May J. - 手紙 ~拝啓 十五の君へ~ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation May J. - 手紙 ~拝啓 十五の君へ~




手紙 ~拝啓 十五の君へ~
A Letter ~Dear Fifteen-Year-Old You~
拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう
My dear, as you read this letter, where are you and what are you doing?
十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
As a fifteen-year-old, there are troubles I can't tell anyone.
未来の自分に宛てて書く手紙なら
If I write a letter to my future self,
きっと素直に打ち明けられるだろう
I'll surely be able to open up and tell you honestly.
負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
Right now, I'm about to give up, about to cry, about to disappear, but
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Whose words should I believe and follow?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
My one and only heart has been shattered into pieces,
苦しい中で今を生きている
and I'm living in pain right now.
今を生きている
I'm living right now.
拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
My dear, thank you. I have something to tell you, fifteen-year-old you.
自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
Continue to question who you are and where you're headed, and you'll find the answers.
荒れた青春の海は厳しいけれど
The raging sea of adolescence is harsh,
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
but set sail towards tomorrow's shore, my ship of dreams.
負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
Right now, don't lose, don't cry, and when you feel like disappearing,
自分の声を信じ歩けばいいの
Believe in your own voice and keep walking.
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
Even I, as an adult, have nights when I can't sleep because I'm hurting,
苦くて甘い今を生きている
but I'm living through this bittersweet present.
人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
Your dreams keep you going because there's meaning in everything in life, so
Keep on believing
Keep on believing.
Keep on believing
Keep on believing.
Keep on believing
Keep on believing.
Keep on believing
Keep on believing.
負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
I'm about to give up, about to cry, about to disappear, but
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Whose words should I believe and follow?
ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
Oh, don't lose, don't cry, and when you feel like disappearing,
自分の声を信じ歩けばいいの
Believe in your own voice and keep walking.
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
Sadness is inevitable, no matter the era,
笑顔を見せて 今を生きていこう
but smile and live in the present.
今を生きていこう
Live in the present.
拝啓 この手紙読んでいるあなたが
My dear, as you read this letter,
幸せな事を願います
I wish you all the happiness in the world.





Writer(s): アンジェラ・アキ


Attention! Feel free to leave feedback.