Lyrics and translation May J. - 雪の華(カラオケ ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の華(カラオケ ver.)
Снежные хлопья (Караоке-версия)
のびた人陰を舗道にならべ
Удлиняющиеся
тени
на
тротуаре,
夕闇のなかを君と歩いてる
В
сумерках
иду
с
тобой.
手をつないでいつまでもずっと
Держась
за
руки,
вечно,
всегда
そばにいれたなら
Если
бы
могла
быть
рядом,
泣けちゃうくらい
Я
бы
расплакалась.
風が冷たくなって
Ветер
стал
холоднее,
冬の匂いがした
Почувствовался
запах
зимы.
そろそろこの街に
Скоро
в
этом
городе
君と近付ける季節がくる
Настанет
время,
когда
мы
станем
ближе.
今年、最初の雪の華を
Первые
снежинки
этой
зимы
ふたり寄り添って
Мы
вместе,
прижавшись
друг
к
другу,
眺めているこの瞬間に
Наблюдаем.
В
этот
миг
幸せがあふれだす
Меня
переполняет
счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это
не
каприз
и
не
слабость,
ただ、君を愛してる
Просто
я
люблю
тебя.
心からそう思った
Именно
так
я
чувствую
всем
сердцем.
君がいるとどんなことでも
Когда
ты
рядом,
кажется,
что
я
乗りきれるような気持ちになってる
Смогу
преодолеть
любые
трудности.
こんな日々がいつまでもきっと
Я
молюсь,
чтобы
эти
дни
続いてくことを祈っているよ
Продолжались
вечно.
風が窓を揺らした
Ветер
качает
окно,
夜は揺り起こして
Ночь
пробуждает
ото
сна.
僕が笑顔へと変えてあげる
Я
превращу
в
улыбку.
舞い落ちてきた雪の華が
Падающие
снежинки
窓の外ずっと
За
окном
непрерывно
降りやむことを知らずに
Не
переставая
падают,
僕らの街を染める
Окрашивая
наш
город.
誰かのためになにかを
Желание
сделать
что-то
для
кого-то
もし、君を失ったとしたなら
Если
я
потеряю
тебя,
星になって君を照らすだろう
То
стану
звездой
и
буду
освещать
твой
путь.
笑顔も涙に濡れてる夜も
И
в
моменты
улыбок,
и
в
ночи,
полные
слез,
いつもいつでもそばにいるよ
Я
всегда
буду
рядом.
今年、最初の雪の華を
Первые
снежинки
этой
зимы
ふたり寄り添って
Мы
вместе,
прижавшись
друг
к
другу,
眺めているこの瞬間に
Наблюдаем.
В
этот
миг
幸せがあふれだす
Меня
переполняет
счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это
не
каприз
и
не
слабость,
ただ、君とずっと
Просто
я
хочу
всегда
素直にそう思える
Я
могу
сказать
это
искренне.
この街に降り積もってく
В
этом
городе,
покрывающемся
真っ白な雪の華
Белоснежными
снежинками,
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
В
наших
сердцах
тихонько
рисуются
воспоминания.
これからも君とずっと...
И
дальше
я
всегда
буду
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.