May Wave$ & Ameriqa feat. Ploty & O.T - Milky Way (feat. Ploty & O.T) - translation of the lyrics into German




Milky Way (feat. Ploty & O.T)
Milchstraße (feat. Ploty & O.T)
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
My Piggy [?]
Mein Sparschwein [?]
Ameriqa!
Ameriqa!
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Ну же не прячь свои деньги, нам они кстати будут
Komm schon, versteck dein Geld nicht, wir können es gut gebrauchen
Мы тебе дарим чудо, давай оплати его сука!
Wir schenken dir ein Wunder, also bezahl dafür, Schlampe!
Pull up in a speech like "Skrt"
Ich tauch' auf in 'ner Rede wie „Skrrt“
На успех пара падок шкур
Ein paar Schlampen sind süchtig nach Erfolg
Девки готовят контракты, ждут когда я подпишу
Die Mädels bereiten Verträge vor, warten darauf, dass ich unterschreibe
Люди выкупают, что мы варим адский шум
Die Leute kapieren, dass wir höllischen Lärm machen
Слишком насыщены краски, у!
Die Farben sind zu gesättigt, uh!
Если на бите мой братский труд
Wenn mein Bruder auf dem Beat ist
Будет откровенный массовый бунт!
Wird es einen offenen Massenaufstand geben!
Всего лишь накинули лассо на шею
Wir haben euch nur ein Lasso um den Hals geworfen
Для вас закупоренный в будке отшельник
Für euch ein Einsiedler, eingesperrt in einer Bude
От мира всего, базарю Зеро
Weg von der ganzen Welt, ich schwör's, Zero
Крутим бараний рог, [?] джемим
Wir drehen das Widderhorn, [?] jammen
В дорогом фужере мармеладки Джелли
In einem teuren Kelch Jelly-Fruchtgummis
Проливаю ей на юбку сладкий Бейлис
Ich schütte ihr süßen Baileys auf den Rock
Я блин ожидал скандала прелесть
Verdammt, ich erwartete einen Skandal, Süße
Но она велела: "Доставай свой пенис!"
Aber sie befahl: „Zieh deinen Penis raus!“
Каждый день неожиданный бунт
Jeden Tag ein unerwarteter Aufstand
Не рождение сюрпризами, мм!
Keine Geburt mit Überraschungen, mm!
Я добавил им соуса в суп
Ich habe ihnen Soße in die Suppe gegeben
Приятной трапезы друг
Guten Appetit, Freund
Мы врываемся тупо без стука
Wir stürmen einfach ohne anzuklopfen rein
Чтобы ты не стоял как истукан
Damit du nicht wie ein Götzenbild dastehst
Мощный выносит их с первого, сука
Der Mächtige haut sie beim ersten Mal um, Schlampe
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Быстро монетки погружаю в щель, знаю микстуру
Schnell schiebe ich Münzen in den Schlitz, ich kenne das Heilmittel
После барабана из клуба уедешь на скорой!
Nach der Trommel wirst du aus dem Club im Krankenwagen abtransportiert!
Блэйз, как старый дом, это молоко
Blaze, wie ein altes Haus, das ist Milch
Алкоголь, стилёк, Saint Laurent, Ralph Lauren
Alkohol, Style, Saint Laurent, Ralph Lauren
Своей свинке скормил брокколи мешок
Hab meinem Schweinchen einen Sack Brokkoli gefüttert
Все на соду, сок, пятаки, сцену
Alles auf Soda, Saft, Fünfer, Bühne
Забери грайм номера, витамин за мой столик
Nimm die Grime-Nummern, Vitamin an meinen Tisch
Это нормальное занятие, hoe, но только не на все время сезона
Das ist eine normale Beschäftigung, Hoe, aber nicht für die ganze Saison
Долго, долго, долго, долго, долго, долго, долго!
Lange, lange, lange, lange, lange, lange, lange!
Ты в суке растерял имя, бой, мы тебя больше не вспоминали
Du hast deinen Namen in der Schlampe verloren, Boy, wir haben uns nicht mehr an dich erinnert
Ногами по Piggy Bank'у
Mit den Füßen auf das Sparschwein
Бум бап, деньги
Boom Bap, Geld
Hoe, не играй с моим временем
Hoe, spiel nicht mit meiner Zeit
Будет плохо
Es wird schlecht enden
Трипы по жизни как Lazy Dope
Trips durchs Leben wie Lazy Dope
Кегли, зеро - поебать замес
Kegel, Zero scheiß auf das Durcheinander
Белый крушитель - не фараонов
Weißer Zerstörer keine Pharaonen
Упругие кудри, как бэндо
Elastische Locken, wie ein Bandana
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank, Piggy Bank
Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein, Sparschwein
Бабки решают вопросы. Мы доставляем им дозы
Kohle löst Probleme. Wir liefern ihnen Dosen
Суку цепляем на косы. Ploty
Wir hängen die Schlampe an den Zöpfen auf. Ploty
Треки лезут в топы плейлистов, я лезу в топ своей ладонью
Tracks klettern an die Spitze der Playlists, ich klettere mit meiner Handfläche nach oben
Выжать сок и сделать то, что было в лом
Den Saft auspressen und tun, was zu faul war
Я не помню, где соки и на какой мы высоте
Ich erinnere mich nicht, wo die Säfte sind und auf welcher Höhe wir sind
Я в сорте, высаживаюсь словно в иллюминате
Ich bin in der Sorte, steige aus wie bei den Illuminaten
Я ростом чуть выше, чем твои старшие братья
Ich bin etwas größer als deine älteren Brüder
Я пожил чуть больше чем твоя мама и батя
Ich habe etwas länger gelebt als deine Mama und dein Papa
Все просто! Для нас новый день это шанс чтобы сделать богаче
Alles einfach! Für uns ist ein neuer Tag eine Chance, reicher zu machen
Свой кошелек или счет, или голову
Die eigene Brieftasche oder das Konto oder den Kopf
Кладов фундамент на свежую дачу
Lege das Fundament für Schätze auf der neuen Datscha
Я в новом отеле, но кажется что мы тут были всегда
Ich bin in einem neuen Hotel, aber es scheint, als wären wir schon immer hier gewesen
Они в нас не верили, но мы в работе - кипит голова
Sie haben nicht an uns geglaubt, aber wir sind bei der Arbeit der Kopf kocht
Когда-то посеял я мысль: мне в 20 на Харвест пора
Einst säte ich den Gedanken: Mit 20 ist es für mich Zeit für die Ernte (Harvest)
Я лень подавляю терпением! Piggy Bank, да!
Ich unterdrücke die Faulheit mit Geduld! Sparschwein, ja!





Writer(s): Daniil Aleksandrovich Meilihov, Andrei Andreevich Scherbakov, Blacksurfer Blacksurfer, Ploty, O.t.


Attention! Feel free to leave feedback.