Americano,
why
you
had
to
do
it
to
'em?
Americano,
warum
musstest
du
es
ihnen
antun?
А-а-а,
я
ей
что-то
кинул
в
бокал
(в
бокал)
Ah-ah-ah,
ich
hab
ihr
was
ins
Glas
gekippt
(ins
Glas)
И
она
дойти
не
смогла
(не
смогла)
Sie
kam
nicht
mehr
bis
zum
Bett
klar
(nicht
klar)
До
спальни,
хотел
прям
там
Wollte
es
genau
dort
durchziehen
Хулиганка,
как
никогда
(как
никогда)
Freche,
wie
noch
nie
(wie
noch
nie)
О
да,
я
тебе
его
дам
(тебе
его
дам)
Oh
ja,
ich
geb's
dir
(geb's
dir)
Прямо
на
party
подойти,
come
on
Komm
auf
der
Party,
los
komm
schon
Губы
обхватят,
не
торопись,
воу
Lippen
umfassen,
nicht
hetzen,
whoa
Быть
моей
thottie
хотела
— let's
go
Wolltest
mein
Luder
sein
– los
geht's
Хулиганка
хочет
тусить
с
сыном
трапа
(да)
Freche
will
mit
dem
Trap-Sohn
abhängen
(ja)
Как
так
вышло,
что
я
богаче
её
папы
(как
так?)
Wie
bin
ich
wohlhabender
als
ihr
Papa?
(Wie
denn?)
Её
мама
ей
звонит,
не
понимая
(skrrt,
skrrt)
Ihre
Mama
ruft
an,
versteht
nichts
(skrrt,
skrrt)
Что
эта
thot'
уже
в
моём
сердце
безвозвратно
(я
влюблён)
Dass
diese
Tussi
unwiderruflich
in
meinem
Herzen
ist
(verliebt)
Да,
я
сияю
сейчас,
ха,
они
хoтят,
как
я,
ха
(как
я)
Ich
strahle
jetzt,
ha,
sie
wollen
wie
ich
sein,
ha
(wie
ich)
Если
она
не
селебрити,
то
мне
плевать
(yes),
ха
Wenn
sie
kein
Star
ist,
ist
mir
egal
(ja),
ha
Можешь
потрясти
немного
для
моих
ребят
(shake),
ха
Schüttel
was
für
meine
Jungs
(schüttel),
ha
Можешь
дать
им
грязь,
но
я
такого
не
фанат
(уйди)
Kannst
Dreck
geben,
aber
ich
steh
nicht
drauf
(weg)
Я
хочу
любви
(а-а-а)
Ich
will
Liebe
(ah-ah-ah)
Попади
в
молодой
мир
(а-а-а)
Triff
die
junge
Welt
(ah-ah-ah)
Но
я
с
деньгами
один
(а-а-а)
Doch
mit
Geld
bin
ich
allein
(ah-ah-ah)
Замени
мне
их
Ersetz
sie
mir
А-а-а,
я
ей
что-то
кинул
в
бокал
(в
бокал)
Ah-ah-ah,
ich
hab
ihr
was
ins
Glas
gekippt
(ins
Glas)
И
она
дойти
не
смогла
(не
смогла)
Sie
kam
nicht
mehr
bis
zum
Bett
klar
(nicht
klar)
До
спальни,
хотел
прям
там
Wollte
es
genau
dort
durchziehen
Хулиганка,
как
никогда
(как
никогда)
Freche,
wie
noch
nie
(wie
noch
nie)
О
да,
я
тебе
его
дам
(тебе
его
дам)
Oh
ja,
ich
geb's
dir
(geb's
dir)
Прямо
на
party
подойти,
come
on
Komm
auf
der
Party,
los
komm
schon
Губы
обхватят,
не
торопись,
воу
Lippen
umfassen,
nicht
hetzen,
whoa
Быть
моей
thottie
хотела
— let's
go
Wolltest
mein
Luder
sein
– los
geht's
Я
клал
на
cloud
и
живу
себе
в
кайф
(кайф)
Leg
es
auf
die
Cloud
und
leb
in
Chill
(Chill)
Пусть
и
накладно,
да,
но
не
сейчас
(yeah)
Mag
teuer
sein,
ja,
aber
nicht
jetzt
(ja)
Нужен
баланс,
так
пополним
баланс
(chin')
Brauch
Balance,
füllen
wir
das
Konto
auf
(Ching)
Баксы
на
газ,
траты
не
напоказ
(nah)
Dollar
für
Sprit,
gebe
nichts
an
(ne)
Ты
б
и
за
смайл
уже
отдалась
(skrrt)
Du
würdest
dich
für
ein
Smiley
hingeben
(skrrt)
Вижу
симпа,
утонула
в
глазах
(ха-ха,
а-а,
skrrt)
Seh
Sympathie,
versunken
in
Augen
(ha-ha,
ah-ah,
skrrt)
Но
не
коснусь
даже
и
волоска
(ха-ха,
а-а,
wha'?)
Rühr
kein
Haar
an
(ha-ha,
ah-ah,
was?)
Быстрaя
связь
— гонки
Nascar
(yeah)
Schnelle
Connections
– Nascar-Rennen
(ja)
Мне
была
не
нужна
(фу-у),
но
широка
душa
Musste
nicht
sein
(bäh),
aber
weit
die
Seele
Не
смогла
отказать
(yeah),
ничего
не
внушал
Konntest
nicht
nein
sagen
(ja),
wirkt
nichts
ein
Ты
сама
начала,
а
я
типа
не
знал
Du
fingst
an,
ich
tat
unwissend
Почему
так
вела
(no),
хоть
и
был
виноват
(yeah,
yeah)
Warum
so
benahmst
du
(nein),
obwohl
schuldig
(ja,
ja)
Ей
в
бокал
(yeah,
yeah,
ей
в
бокал)
Ihr
ins
Glas
(ja,
ja,
ihr
ins
Glas)
Ей
в
бокал
(yeah,
yeah,
ей
в
бокал)
Ihr
ins
Glas
(ja,
ja,
ihr
ins
Glas)
Ей
в
бокал
(ей
в
бокал)
Ihr
ins
Glas
(ihr
ins
Glas)
А-а-а,
я
ей
что-то
кинул
в
бокал
(в
бокал)
Ah-ah-ah,
ich
hab
ihr
was
ins
Glas
gekippt
(ins
Glas)
И
она
дойти
не
смогла
(не
смогла)
Sie
kam
nicht
mehr
bis
zum
Bett
klar
(nicht
klar)
До
спальни,
хотел
прям
там
Wollte
es
genau
dort
durchziehen
Хулиганка,
как
никогда
(как
никогда)
Freche,
wie
noch
nie
(wie
noch
nie)
О
да,
я
тебе
его
дам
(его
дам)
Oh
ja,
ich
geb's
dir
(geb's
dir)
Прямо
на
party
подойти,
come
on
Komm
auf
der
Party,
los
komm
schon
Губы
обхвaтят,
не
торопись,
воу
Lippen
umfassen,
nicht
hetzen,
whoa
Быть
моей
thottie
хотела
— let's
go
(let's
go)
Wolltest
mein
Luder
sein
– los
geht's
(los
geht's)
Хотела
— let's
go,
go
Wollte
– los
geht's,
los
Хотела
— let's
go,
go
Wollte
– los
geht's,
los
Хотела
— let's
go,
go
Wollte
– los
geht's,
los
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los
Go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los
Go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meylikhov Daniil
Attention! Feel free to leave feedback.