Glock No Toys
Glock No Toys
А-а-а,
а-а-а
A-a-a,
a-a-a
М-м-м,
м-м-м
M-m-m,
m-m-m
В
детстве
воровал,
было
дикое
желание
бросить
Hab
als
Kind
geklaut,
hatte
das
wilde
Verlangen
aufzuhören
Начал
с
малого
типа:
кексики
в
магазоне
Fing
klein
an,
Cupcakes
im
Laden
Знали
покупать,
где
без
доков
мы
алкоголь,
и
Wussten
wo
man
Alkohol
ohne
Ausweis
kauft
Спасибо,
братан,
то
что
ты
до
сих
пор
на
воле
Danke
Bro,
dass
du
noch
immer
frei
bist
А
мои
одноклассники
уже
убивали
Meine
Klassenkameraden
haben
schon
gemordet
Пока
на
районе
тихо,
где-то
шла
война,
и
Während
es
in
unserem
Viertel
ruhig
war,
woanders
tobte
der
Krieg
Пацаны
попадали:
Пр-р-ра
в
дикий
дендрарий
Jungs
landeten
im
Gefängnis:
Pr-pr-pra
im
wilden
Dickicht
Money
не
подарят,
да,
и
шансов
крайне
мало
Geld
schenken
sie
dir
nicht,
die
Chancen
sind
verdammt
gering
А,
ву,
ба-ба-та,
люди
тут
и
там
Ah,
vu,
ba-ba-ta,
Leute
hier
und
dort
Рашим
города
— наша
босота
Stürmen
Städte
- unser
Lumpenpack
Звучит
красота
из
колонок,
брат
Schöner
Klang
aus
den
Boxen,
Bruder
Это
навсегда
в
каждого
из
нас
попадает
щас
Das
bleibt
für
immer
in
jedem
von
uns
stecken
Каждый
любит,
когда
выпадает
шанс
Jeder
liebt
es,
wenn
die
Chance
kommt
Мне
давно
был
дан,
но
своё
не
взял
Mir
wurde
sie
längst
gegeben,
doch
ich
nahm
nichts
На
хуй
не
упал
мне
совет
шалав
Scheiß
auf
Rat
von
Nutten
Блинг-блау,
па-па-пау
Bling-blau,
pa-pa-pau
Занёс
с
собой
Glock
Hab
die
Glock
dabei
Будто
bodyguard
сам
себя
Als
wär
ich
mein
eigener
Bodyguard
You
know
my
voice
Du
kennst
meine
Stimme
Glock,
no
toys
Glock,
keine
Spielzeuge
It's
real,
Glock,
no
toys
Es
ist
echt,
Glock,
keine
Spielzeuge
Ну-к
проверь,
Glock
no
toys
Na
dann
check
es,
Glock
keine
Spielzeuge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мейлихов даниил александрович, щербаков андрей андреевич
Attention! Feel free to leave feedback.