May'n - AMICITIA - 2024 ver. - translation of the lyrics into German

AMICITIA - 2024 ver. - May'ntranslation in German




AMICITIA - 2024 ver.
AMICITIA - 2024 Version
Rise! Rise! We'll carry on!
Erhebt euch! Erhebt euch! Wir machen weiter!
Rise! Rise! Never don't look down!
Erhebt euch! Erhebt euch! Schaut niemals nach unten!
憂鬱? ステータス執着? 実際 関係ないね
Melancholie? Statusbesessenheit? Ist doch egal.
晒け出して もっとアガろう
Zeig alles und werde noch ausgelassener.
大空 飛べなくたって 一切 影響ないね
Auch wenn wir nicht durch den Himmel fliegen können, hat das keine Auswirkungen.
誇りを背に さぁ彼方まで
Mit Stolz im Herzen, auf ins Unbekannte.
いつだって側に キミがいるから
Weil du immer an meiner Seite bist,
それだけで 奮い起つ何度でも
kann ich mich immer wieder aufraffen, egal wie oft.
叶えるよ 泥臭くても
Ich werde es schaffen, auch wenn es schmutzig ist,
刻まれた 痛みも超えて
indem ich selbst die eingeprägten Schmerzen überwinde.
貫け信じた未来 (whoa) 光が差すどんな絶望も
Durchdringe die Zukunft, an die du glaubst (whoa), Licht scheint in jeder Verzweiflung.
Just scream your heart out 胸の奥 (whoa)
Schrei es einfach aus tiefstem Herzen (whoa).
まだ届かない希望があるから
Weil es noch unerreichbare Hoffnungen gibt,
今叫べ その声で
schrei jetzt, mit deiner Stimme.
Are you hearing my voice?
Hörst du meine Stimme?
運命 引き裂いて yeah
Reiße das Schicksal auseinander, ja.
(Trust me) 鳴り響いた
(Vertrau mir) Es erklang,
(You know) リアルな感情
(Du weißt es) ein reales Gefühl,
(Try it) あふれた衝動が 応えるように
(Versuch es) der überfließende Impuls antwortet,
導く鼓動 感じた
ich spürte den leitenden Herzschlag,
残響共鳴 放て
lass den Nachhall erklingen.
離さない信じた奇跡 (whoa) 諦めるなどんな逆境も
Ich lasse das Wunder, an das ich glaube, nicht los (whoa), ich gebe nicht auf, egal welche Widrigkeiten kommen.
譲れない想い掲げて (whoa) まだ終われない明日があるから
Ich halte an meinen unnachgiebigen Gefühlen fest (whoa), weil es ein Morgen gibt, das noch nicht enden kann.
今掴め この瞬間を
Ergreife jetzt diesen Moment.
貫け信じた未来 光が差すどんな絶望も
Durchdring die Zukunft, an die wir glauben, das Licht scheint, egal welche Verzweiflung herrscht, mein Liebster.
Don't be afraid, it's time to believe in yourself
Hab keine Angst, es ist Zeit, an dich selbst zu glauben.
舞い上がれ この絆で
Schwing dich auf, mit dieser Bindung.
離さない信じた奇跡 (whoa) 諦めるなどんな逆境も
Ich lasse das Wunder, an das ich glaube, nicht los (whoa), ich gebe nicht auf, egal welche Widrigkeiten kommen.
譲れない想い掲げて (whoa) まだ終われない明日があるから
Ich halte an meinen unnachgiebigen Gefühlen fest (whoa), weil es ein Morgen gibt, das noch nicht enden kann.
掴むんだ この瞬間を
Ergreife diesen Moment.
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Woah, na-na-na-na
Woah, na-na-na-na
(Whoa, whoa) whoa, whoa
(Whoa, whoa) whoa, whoa
(Whoa, whoa) whoa
(Whoa, whoa) whoa
(Whoa, whoa) whoa, whoa
(Whoa, whoa) whoa, whoa





Writer(s): Kent, . Tomoya


Attention! Feel free to leave feedback.