Lyrics and translation Maya B - Dollar to a Diamond
What's
the
matter
with
you?
Что
с
тобой?
Money
isn't
everything.
Деньги-это
еще
не
все.
You
think
so
Ты
так
думаешь
What's
your
high
to
your
lows?
Каков
твой
взлет
до
твоих
падений?
What's
the
time
on
your
Rolex?
Сколько
времени
на
твоем
"Ролексе"?
Whats
the
use?
They
don't
notice
Что
толку?
- они
не
замечают.
What
is
she
to
the
problem?
Какое
отношение
она
имеет
к
этой
проблеме?
What's
the
truth
when
she's
ballin'?
Что
такое
правда,
когда
она
шикует?
Gold,
silver,
platinum
Золото,
серебро,
платина
If
she
had
some
extra
change
Если
бы
у
нее
была
еще
мелочь
...
She
would
pass
it
out
like
candy
canes
Она
раздавала
их,
как
леденцы.
Spread
the
energy
double
A
Распространяйте
энергию
дважды
а
If
she
had
some
extra
feet
Если
бы
у
нее
были
лишние
ноги
...
She
would
stroll
into
clarity
Она
войдет
в
ясность.
Donate
the
shoes
to
charity
Пожертвуйте
туфли
на
благотворительность
I
just
wanna
be
balling
Я
просто
хочу
шиковать.
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе
с
откидным
верхом,
просто
зубная
нить.
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хотите
кап
кап
на
лед
потек,
на
розовые
губы
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящий
кап-кап,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
When
I
move
outta
here,
man
Когда
я
уеду
отсюда,
чувак
I'ma
build
my
own
kingdom
Я
построю
свое
собственное
королевство.
Turn
it
out
on
the
weekend
Выключи
его
в
выходные
I
would
buy
a
golden
stage
Я
бы
купил
золотую
сцену.
Chew
that
shit
out
like
the
ice
age
Пережевывай
это
дерьмо
как
Ледниковый
период
Yellow
spotlight
on
my
face
Желтый
прожектор
на
моем
лице.
And
have
a
pool
fulla
Kool-Aid
И
иметь
полный
бассейн
Kool-Aid
And
a
bounce
house
like
the
good
days
И
качающийся
дом,
как
в
старые
добрые
времена.
'Cause
every
day
would
be
my
birthday
Потому
что
каждый
день
будет
моим
днем
рождения
.
I
just
wanna
be
balling
Я
просто
хочу
шиковать.
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе
с
откидным
верхом,
просто
зубная
нить.
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
кап-кап,
кап-кап
ко
льду,
кап-кап
к
розовым
губам.
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящий
кап-кап,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
I
just
wanna
be
ballin'
Я
просто
хочу
веселиться.
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе
с
откидным
верхом,
просто
зубная
нить.
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
кап-кап,
кап-кап
ко
льду,
кап-кап
к
розовым
губам.
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящий
кап-кап,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
I've
been
broke
and
that
shit
ain't
funny
Я
был
на
мели,
и
это
не
смешно.
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
I've
been
botch
with
no
water
running
Я
был
неудачником,
когда
вода
не
текла.
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
Filling
up
with
the
rice
and
honey
Заправка
с
рисом
и
медом
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
Reaching
out
for
this
dream
to
bite
me
Тянется
к
этой
мечте,
чтобы
укусить
меня.
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
I
just
wanna
be
balling
Я
просто
хочу
шиковать.
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе
с
откидным
верхом,
просто
зубная
нить.
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
I
just
wanna
be
ballin'
Я
просто
хочу
веселиться.
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе
с
откидным
верхом,
просто
зубная
нить.
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
кап-кап,
кап-кап
ко
льду,
кап-кап
к
розовым
губам.
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящий
кап-кап,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
я
не
получу
немного
денег)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Karlin, Maya J An Brown, Carsten Schack, Poul Gerhardt Zimmer, Andreas Hejgaard Rasmussen
Attention! Feel free to leave feedback.