Lyrics and translation Maya B - Dollar to a Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar to a Diamond
От доллара до бриллианта
What's
the
matter
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
Money
isn't
everything.
Деньги
— это
еще
не
всё.
You
think
so
Ты
так
думаешь
What's
your
high
to
your
lows?
Где
твои
взлеты
и
падения?
What's
the
time
on
your
Rolex?
Который
час
на
твоих
Rolex?
Whats
the
use?
They
don't
notice
Какой
в
них
толк?
Они
не
замечают
What
is
she
to
the
problem?
При
чем
тут
она?
What's
the
truth
when
she's
ballin'?
Где
правда,
когда
она
купается
в
роскоши?
Gold,
silver,
platinum
Золото,
серебро,
платина
If
she
had
some
extra
change
Если
бы
у
неё
были
лишние
деньги,
She
would
pass
it
out
like
candy
canes
Она
бы
раздавала
их,
как
конфеты,
Spread
the
energy
double
A
Удваивала
бы
позитивную
энергию
If
she
had
some
extra
feet
Если
бы
у
неё
были
лишние
ноги,
She
would
stroll
into
clarity
Она
бы
шла
к
ясности,
Donate
the
shoes
to
charity
Отдала
бы
обувь
на
благотворительность
I
just
wanna
be
balling
Я
просто
хочу
купаться
в
роскоши,
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе,
кабриолет,
просто
выпендриваюсь
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
капельки,
капельки
льда,
капельки
на
розовых
губках
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящие
капельки,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
When
I
move
outta
here,
man
Когда
я
отсюда
съеду,
чувак,
I'ma
build
my
own
kingdom
Я
построю
свое
собственное
королевство,
Turn
it
out
on
the
weekend
Буду
отрываться
по
выходным,
I
would
buy
a
golden
stage
Куплю
себе
золотую
сцену,
Chew
that
shit
out
like
the
ice
age
Буду
жевать
все
это,
как
в
ледниковый
период,
Yellow
spotlight
on
my
face
Желтый
свет
софитов
на
моем
лице,
And
have
a
pool
fulla
Kool-Aid
И
бассейн,
полный
Kool-Aid,
And
a
bounce
house
like
the
good
days
И
батут,
как
в
старые
добрые
времена,
'Cause
every
day
would
be
my
birthday
Потому
что
каждый
день
будет
моим
днем
рождения
I
just
wanna
be
balling
Я
просто
хочу
купаться
в
роскоши,
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе,
кабриолет,
просто
выпендриваюсь
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
капельки,
капельки
льда,
капельки
на
розовых
губках
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящие
капельки,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
I
just
wanna
be
ballin'
Я
просто
хочу
купаться
в
роскоши,
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе,
кабриолет,
просто
выпендриваюсь
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
капельки,
капельки
льда,
капельки
на
розовых
губках
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящие
капельки,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
I've
been
broke
and
that
shit
ain't
funny
Я
была
на
мели,
и
это
совсем
не
смешно
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
I've
been
botch
with
no
water
running
Я
была
в
разрухе,
без
воды
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
Filling
up
with
the
rice
and
honey
Наполнялась
рисом
и
медом
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
Reaching
out
for
this
dream
to
bite
me
Тянулась
к
этой
мечте,
чтобы
она
меня
укусила
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
I
just
wanna
be
balling
Я
просто
хочу
купаться
в
роскоши,
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе,
кабриолет,
просто
выпендриваюсь
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
I
just
wanna
be
ballin'
Я
просто
хочу
купаться
в
роскоши,
New
coupe,
drop
top,
just
flossing
Новое
купе,
кабриолет,
просто
выпендриваюсь
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
Want
the
drip
drip
to
the
ice
drip,
to
the
pink
lips
Хочу
капельки,
капельки
льда,
капельки
на
розовых
губках
Drip
drip,
shiny
drip
drop,
can't
you
see
it?
Кап-кап,
блестящие
капельки,
разве
ты
не
видишь?
What's
a
dollar
to
a
diamond?
Что
такое
доллар
по
сравнению
с
бриллиантом?
(Just
wait
till
I
get
some
money)
(Просто
подожди,
пока
у
меня
появятся
деньги)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Karlin, Maya J An Brown, Carsten Schack, Poul Gerhardt Zimmer, Andreas Hejgaard Rasmussen
Attention! Feel free to leave feedback.