Lyrics and translation Maya Berovic feat. JALA BRAT & BUBA CORELLI - To Me Radi
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Na
mukama
gorim,
dodiri
su
alarmantni,
На
Мукама
горим,
додири
Су
алармантни,
Mi
smo
riskantni
k'o
brak
i
nevera
Ми
СМО
рискантни
к'о
брак
и
никогда
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
А
для
меня.
а
для
меня.
а
для
меня.
а
для
меня.
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
Auuu
А
ко
мне.
а
ко
мне.
а
ко
мне.
а
ко
мне.
аууу
U
gradu
bi
svaka
htela
te,
a
nema
te
U
gradu
bi
svaka
htela
te,
a
nema
te
K'o
pustinja
vode
K'o
pustinja
vode
Vrela
noć,
ja
spremam
se
Врела
ноч,
Яа
спремам
се
(Telo
gori
ispod
garderobe)
(Telo
gori
ispod
garderobe)
Znam
da
treba
me,
treba
me
Знай
да
треба
меня,
треба
меня
K'o
da
sam
plen
K'o
da
sam
plen
I
kada
tako
gleda
me,
Я
када
тако
гледа
я,
Nema
veze
što
je
njen.
Nema
veze
što
je
njen.
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Na
mukama
gorim,
dodiri
su
alarmantni,
На
Мукама
горим,
додири
Су
алармантни,
Mi
smo
riskantni
k'o
brak
i
nevera
Ми
СМО
рискантни
к'о
брак
и
никогда
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
А
для
меня.
а
для
меня.
а
для
меня.
а
для
меня.
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
Auuu
А
ко
мне.
а
ко
мне.
а
ко
мне.
а
ко
мне.
аууу
Ja
nikada
nisam
osjeć'o
se
tako,
Ja
nikada
nisam
osječ'o
se
tako,
Gubim
razum
kad'
vidim
kako
pleše
Губим
разум
КАД
видим
како
плеше
Sreća
nikad
nikom
nisam
prišao
ovako,
Среча
никад
ником
нисам
пришао
овако,
Kad'
gledam
te
u
prsima
me
steže
Kad
' gledam
te
u
prsima
me
steže
Ti
si
neosvojiv
front,
zbog
tebe
spreman
na
rat
Ti
si
neosvojiv
front,
zbog
tebe
spreman
na
rat
Drugi
su
samo
pijuni
- ovdje
sam
ja
komadant
Drugi
su
samo
pijuni-ovdje
sam
ja
komadant
Mi
smo
neosporiv
spoj
- ma
ta
mala
je
dijamant
Mi
smo
neosporiv
spoj
- ma
ta
mala
je
dijamant
I
džaba
sto
nisi
sama
- opet
ću
te
pijan
zvat'
I
džaba
sto
nisi
sama-opet
çu
te
pijan
zvat'
Jer
on
ti
ne
može
dat'
sto
ja,
ma
džaba
mu
kesh
i
zlato,
Jer
on
ti
ne
može
dat
' sto
ja,
ma
džaba
mu
kesh
i
zlato,
Ljubim
ti
vrat,
pa
mi
ne
izgledaš
elegantno
Любим
ти
врат,
па
ми
не
изгледашь
изящно
Sijaš
u
tami
k'o
magija
- navodiš
me
na
to,
Sijaš
u
tami
k'o
magija-наводи
меня
на
то,
Ludim
dok
tijelo
savijaš,
igraš
se
sa
vatrom!!!
Ludim
dok
tijelo
savijaš,
igraš
se
sa
vatrom!!!
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Na
mukama
gorim,
dodiri
su
alarmantni,
На
Мукама
горим,
додири
Су
алармантни,
Mi
smo
riskantni
k'o
brak
i
nevera
Ми
СМО
рискантни
к'о
брак
и
никогда
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Na
rukama
tvojim
stoji
prsten
i
sat
zlatni,
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Kasni
su
satii,
opet
si
neveran
Na
mukama
gorim,
dodiri
su
alarmantni,
На
Мукама
горим,
додири
Су
алармантни,
Mi
smo
riskantni
k'o
brak
i
nevera
Ми
СМО
рискантни
к'о
брак
и
никогда
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me
radi,
to
me,
to
me
radi
А
мне
ради,
мне,
мне
ради
...
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
А
для
меня.
а
для
меня.
а
для
меня.
а
для
меня.
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me
radi!!!
А
мне
ради!!!
A
to
me
radi!!
А
мне
ради!!
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
A
to
me.
Auuu
А
ко
мне.
а
ко
мне.
а
ко
мне.
а
ко
мне.
аууу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic
Attention! Feel free to leave feedback.