Lyrics and translation Maya Berovic - Jedan Pravi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedan Pravi
Один настоящий
Ne
dam
da
mi
sreću
kvare
Не
позволю
счастью
рушиться
Ljubavi
nove,
ljubavi
stare
Из-за
новых
любовей,
из-за
старых
Ova
glava
samo
luta
Эта
голова
лишь
блуждает
Nema
ni
cilja,
nema
ni
puta
Нет
ни
цели,
ни
пути
Gdje
ja
zaigram
Где
я
появлюсь,
Tu
tačka
dugo
stoji
Там
точка
надолго
остается
Nijedan
nije
moj
Ни
один
не
мой,
A
opet
svi
su
moji
И
все
же
все
мои
Prvi
noću
uspava
me
i
budi
Первый
ночью
усыпляет
и
будит
Drugi
gradom
prošeta
me
Второй
по
городу
гуляет
со
мной
A
treći
ludi,
a
treći
ludi
А
третий
безумный,
а
третий
безумный
Kažu
ljudi,
"Ova
mačka
stotine
njih
još
pali"
Люди
говорят:
"Эта
кошка
сотни
других
еще
зажигает"
Zavedem
pa
izgubim
se
Очарую,
а
потом
исчезну
A
šta
mi
fali,
a
šta
mi
fali?
А
чего
мне
не
хватает,
а
чего
мне
не
хватает?
Jedan
pravi
Одного
настоящего
Nikad
neće
da
me
zgaze
Никогда
не
дамся
им
в
обиду
Ma
svi
su
isti,
prolazne
faze
Ведь
все
они
одинаковы,
временные
увлечения
I
slobodu
da
mi
gazi
И
топтать
мою
свободу
To
ne
smije
niko
Никому
не
позволю
Dok
se
ne
skrasim
Пока
не
остепенюсь
Gdje
ja
zaigram
Где
я
появлюсь,
Tu
tačka
dugo
stoji
Там
точка
надолго
остается
Nijedan
nije
moj
Ни
один
не
мой,
A
opet
svi
su
moji
И
все
же
все
мои
Prvi
noću
uspava
me
i
budi
Первый
ночью
усыпляет
и
будит
Drugi
gradom
prošeta
me
Второй
по
городу
гуляет
со
мной
A
treći
ludi,
a
treći
ludi
А
третий
безумный,
а
третий
безумный
Kažu
ljudi,
"Ova
mačka
stotine
njih
još
pali"
Люди
говорят:
"Эта
кошка
сотни
других
еще
зажигает"
Zavedem
pa
izgubim
se
Очарую,
а
потом
исчезну
A
šta
mi
fali,
a
šta
mi
fali?
А
чего
мне
не
хватает,
а
чего
мне
не
хватает?
Jedan
pravi
Одного
настоящего
Prvi
noću
uspava
me
i
budi
Первый
ночью
усыпляет
и
будит
Drugi
gradom
prošeta
me
Второй
по
городу
гуляет
со
мной
A
treći
ludi,
a
treći
ludi
А
третий
безумный,
а
третий
безумный
Kažu
ljudi,
"Ova
mačka
stotine
njih
još
pali"
Люди
говорят:
"Эта
кошка
сотни
других
еще
зажигает"
Zavedem
pa
izgubim
se
Очарую,
а
потом
исчезну
A
šta
mi
fali,
a
šta
mi
fali?
А
чего
мне
не
хватает,
а
чего
мне
не
хватает?
Jedan
pravi
Одного
настоящего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damir Handanovic, Sasa Lazic, Dragan Struja Kovacevic
Attention! Feel free to leave feedback.