Lyrics and translation Maya Cool - Minha Princesa (feat. Matias Damásio)
Minha Princesa (feat. Matias Damásio)
Моя принцесса (feat. Matias Damásio)
Mana,
está
a
ver
aquela
estrela?
Любимый,
видишь
ту
звезду?
Por
enquanto
é
tudo
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
Пока
это
всё,
что
я
могу
тебе
подарить.
E
aquela
capela
lá
no
fundo
da
rua
А
ту
часовню
в
конце
улицы?
Juro
por
Deus,
contigo
um
dia
vou
casar
Клянусь
Богом,
однажды
я
выйду
за
тебя
замуж.
(Vou
casar,
vou
casar)
(Выйду
замуж,
выйду
замуж)
Está
a
ver
aquela
lua?
Видишь
ту
луну?
Pedi
para
Deus
para
iluminar
teu
rosto
bonito
Я
прошу
Бога,
чтобы
она
освещала
твоё
красивое
лицо.
Minha
rainha
na
areia
e
no
asfalto
Мой
король,
и
в
горе,
и
в
радости,
Dona
de
todas
as
flores
do
meu
jardim
Хозяин
всех
цветов
в
моём
саду.
Ai,
por
enquanto
só
me
resta
lutar
(resta
lutar)
Ах,
пока
мне
остаётся
только
бороться,
(только
бороться)
Por
enquanto
só
me
resta
sonhar
Пока
мне
остаётся
только
мечтать
Com
aquela
casa
com
quintal
О
том
доме
с
садом
E
um
lindo
jardim
p'ras
crianças
lá
brincar,
lá
brincar
И
прекрасным
садом,
где
будут
играть
дети,
где
будут
играть.
Por
enquanto
só
me
resta
trabalhar
Пока
мне
остаётся
только
работать.
Por
enquanto
só
me
resta
sonhar
(sonhar)
Пока
мне
остаётся
только
мечтать
(мечтать)
Com
aquela
casa
na
praia
О
том
доме
на
пляже
E
o
abanar
da
tua
saia
ao
cair
da
madrugada
И
о
твоей
развевающейся
рубашке
на
рассвете.
Não
tenho
prata
nem
ouro
У
меня
нет
ни
серебра,
ни
золота,
Mas
tenho
amor
verdadeiro
Но
у
меня
есть
настоящая
любовь.
E
para
ser
sincero,
és
o
meu
maior
tesouro
И,
честно
говоря,
ты
- моё
самое
большое
сокровище.
Contigo
perdi
o
medo
e
sigo
te
amando
С
тобой
я
потеряла
страх
и
продолжаю
любить
тебя.
Te
amarro
nessa
dança
Я
привязываю
тебя
к
этому
танцу,
Numa
canção
de
esperança
В
песне
надежды.
Ai,
por
enquanto
só
me
resta
lutar
(resta
lutar)
Ах,
пока
мне
остаётся
только
бороться
(только
бороться)
Por
enquanto
só
me
resta
sonhar
Пока
мне
остаётся
только
мечтать
Com
aquela
casa
com
quintal
О
том
доме
с
садом
E
um
lindo
jardim
p'ras
crianças
lá
brincar,
lá
brincar
И
прекрасным
садом,
где
будут
играть
дети,
где
будут
играть.
Por
enquanto
só
me
resta
trabalhar
Пока
мне
остаётся
только
работать.
Por
enquanto
só
me
resta
sonhar
(sonhar)
Пока
мне
остаётся
только
мечтать
(мечтать)
Com
aquela
casa
na
praia
О
том
доме
на
пляже
E
o
abanar
da
tua
saia
ao
cair
da
madrugada
И
о
твоей
развевающейся
рубашке
на
рассвете.
Vou
fazer-te
uma
princesa
Я
сделаю
тебя
принцем,
A
dona
da
realeza
Властелином
королевства,
P'ra
morar
na
minha
vida
e
viver
juntinhos
Чтобы
ты
жил
в
моей
жизни,
и
мы
жили
вместе.
Mas
por
enquanto
só
me
resta
lutar
(resta
lutar)
Но
пока
мне
остаётся
только
бороться
(только
бороться)
Mas
por
enquanto
só
me
resta
sonhar
Но
пока
мне
остаётся
только
мечтать
Com
aquela
casa
com
quintal
О
том
доме
с
садом
E
um
lindo
jardim
p'ras
crianças
lá
brincar,
lá
brincar
И
прекрасным
садом,
где
будут
играть
дети,
где
будут
играть.
Mas
por
enquanto
só
me
resta
trabalhar
Но
пока
мне
остаётся
только
работать.
Mas
por
enquanto
só
me
resta
sonhar
Но
пока
мне
остаётся
только
мечтать
Com
aquela
casa
na
praia
О
том
доме
на
пляже
E
o
abanar
da
tua
saia
ao
cair
da
madrugada
И
о
твоей
развевающейся
рубашке
на
рассвете.
Vou
fazer-te
uma
princesa
Я
сделаю
тебя
принцем.
Ai,
minha
princesa!
Ах,
мой
принц!
Ai,
o
amor
da
minha
vida
Ах,
любовь
всей
моей
жизни!
Ai,
minha
mulher
Ах,
мой
мужчина!
Vou
fazer-te
uma
princesa,
minha
princesa
Я
сделаю
тебя
принцем,
мой
принц.
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas De Brito Pereira Da Silva, Matias Domingos Damásio
Attention! Feel free to leave feedback.