Maya Diab - Kol Ma Qool El Toubah (Live) - translation of the lyrics into German

Kol Ma Qool El Toubah (Live) - Maya Diabtranslation in German




Kol Ma Qool El Toubah (Live)
Kol Ma Qool El Toubah (Live)
وأنا كل ما أقول التوبة يا بويا
Und jedes Mal, wenn ich sage: "Reue, oh mein Vater"
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
وحشاني عيونه السودة يا بويا
Ich vermisse seine schwarzen Augen, oh mein Vater
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
أنا كل ما أقول التوبة يا بويا
Und jedes Mal, wenn ich sage: "Reue, oh mein Vater"
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
وحشاني عيونه السودة يا بويا
Ich vermisse seine schwarzen Augen, oh mein Vater
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
وأنا كل ما أقول التوبة يا بويا
Und jedes Mal, wenn ich sage: "Reue, oh mein Vater"
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
وحشاني عيونه السودة يا بويا
Ich vermisse seine schwarzen Augen, oh mein Vater
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
متغرب والليالي يا بويا
Ich bin in der Fremde und die Nächte, oh mein Vater
مش سايباني في حالي يا عين
Lassen mich nicht in meinem Zustand, oh Augen
متغرب والليالي يا بويا
Ich bin in der Fremde und die Nächte, oh mein Vater
مش سايباني في حالي يا عين
Lassen mich nicht in meinem Zustand, oh Augen
والرمش اللي مجرحني يا بويا
Und die Wimpern, die mich verletzt haben, oh mein Vater
ضيعته وأنا كان مالي يا عين
Habe ich verloren, als ich bei Sinnen war, oh Augen
الرمش اللي مجرحني يا بويا
Die Wimpern, die mich verletzt haben, oh mein Vater
ضيعته وأنا كان مالي يا عين
Habe ich verloren, als ich bei Sinnen war, oh Augen
وأنا كل ما أقول التوبة يا بويا
Und jedes Mal, wenn ich sage: "Reue, oh mein Vater"
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
وحشاني عيونه السودة يا بوي
Ich vermisse seine schwarzen Augen, oh mein Vater
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
يا رموش قتالة وجارحة يا بويا
Oh, tödliche und verletzende Wimpern, oh mein Vater
وعيون نيمانة وسارحة يا عين
Und träumende, schweifende Augen, oh Augen
يا رموش قتالة وجارحة يا بويا
Oh, tödliche und verletzende Wimpern, oh mein Vater
وعيون نيمانة وسارحة يا عين
Und träumende, schweifende Augen, oh Augen
أديكي العمر بحاله يا بويا
Ich gebe dir mein ganzes Leben, oh mein Vater
وتديني إنت الفرحة يا عين
Und du schenkst mir die Freude, oh Augen
إديني إنت الفرحة يا عين
Du schenkst mir die Freude, oh Augen
ما أنا كل ما أقول التوبة يا بويا
Denn jedes Mal, wenn ich sage: "Reue, oh mein Vater"
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
ترميني المقادير يا عين
Werfen mich die Schicksale, oh Augen
وحشاني عيونه السودة يا بويا
Ich vermisse seine schwarzen Augen, oh mein Vater
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
ومدوبني الحنين يا عين
Und die Sehnsucht verzehrt mich, oh Augen
وأنا كل ما أقول التوبة يا بويا
Und jedes Mal, wenn ich sage: "Reue, oh mein Vater"
ترميني المقادير، ترميني المقادير
Werfen mich die Schicksale, werfen mich die Schicksale
ترميني المقادير
Werfen mich die Schicksale
الله
Allah






Attention! Feel free to leave feedback.