Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucy
wants
to
write
the
next
great
American
novel
Lucy
möchte
den
nächsten
großen
amerikanischen
Roman
schreiben
She
can't
even
read
the
bottle
Sie
kann
nicht
einmal
die
Flasche
lesen
She
says,
"I
might
be
a
genius"
Sie
sagt:
"Ich
könnte
ein
Genie
sein"
Well,
she
could
be
a
model
Nun,
sie
könnte
ein
Model
sein
Didn't
think
I'd
get
in,
so
I
didn't
apply
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
reinkomme,
also
habe
ich
mich
nicht
beworben
Now
I'm
a
drunk
hanger-on
Jetzt
bin
ich
eine
betrunkene
Mitläuferin
Hitting
on
the
younger
guy
Die
den
jüngeren
Typen
anmacht
I
buy
booze
for
the
Ivy
League
with
my
television
salary
Ich
kaufe
Alkohol
für
die
Ivy
League
mit
meinem
Fernsehgehalt
They
think
they
look
up
to
me,
ha
Sie
denken,
sie
schauen
zu
mir
auf,
ha
Well,
I
was
left
like
coals
in
leaves
Nun,
ich
wurde
wie
Kohlen
in
Blättern
zurückgelassen
And
I
sparked
up
in
winter's
breeze
Und
ich
entzündete
mich
in
der
Winterbrise
And
now
I
know
it's
me
who's
missing
out
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Now,
I
know
it's
me
who's
missing
out
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
I
was
born
with
my
foot
in
the
door
Ich
wurde
mit
einem
Fuß
in
der
Tür
geboren
And
my
mind
in
the
gutter,
and
my
guts
on
the
floor
Und
meinem
Verstand
in
der
Gosse,
und
meinem
Mut
auf
dem
Boden
Holding
the
party
line
Ich
hielt
an
der
Parteilinie
fest
Embarrassed
all
the
time
Die
ganze
Zeit
verlegen
I
remember
my
potential
Ich
erinnere
mich
an
mein
Potenzial
Before
I
skipped
the
fundamentals
Bevor
ich
die
Grundlagen
übersprungen
habe
Before
I
ran
from
safety
Bevor
ich
vor
der
Sicherheit
davonlief
Hoping
someone
would
chase
me
In
der
Hoffnung,
dass
mich
jemand
verfolgen
würde
I
was
left
like
coals
in
leaves
Ich
wurde
wie
Kohlen
in
Blättern
zurückgelassen
And
I
sparked
up
in
winter's
breeze
Und
ich
entzündete
mich
in
der
Winterbrise
And
now
I
know
it's
me
who's
missing
out
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Now,
I
know
it's
me
who's
missing
out
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
Missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Now,
I
know
it's
me
who's
missing
out
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
I've
been
someone
to
talk
about
Ich
war
jemand,
über
den
man
spricht
I
wanna
be
someone
to
talk
to
Ich
möchte
jemand
sein,
mit
dem
man
spricht
I've
bitten
off
way
more
than
I
can
spit
out
Ich
habe
mir
mehr
vorgenommen,
als
ich
ausspucken
kann
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Now,
I
know
it's
me
who's
missing
out
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
Missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Missing
out,
missing
out,
missing
out
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Now,
I
know
it's
me
who's
missing
out
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
bin,
die
etwas
verpasst
I'm
missing
out
Ich
verpasse
etwas
I'm
missing
out,
out
Ich
verpasse
etwas,
etwas
I'm
missing
out,
out
Ich
verpasse
etwas,
etwas
I'm
missing
out,
out
Ich
verpasse
etwas,
etwas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Kearney, Benjamin Forrest Davis, Will Graefe, Maya Hawke, Levon Hawke
Attention! Feel free to leave feedback.