Maya Jupiter - No More - translation of the lyrics into German

No More - Maya Jupitertranslation in German




No More
Nicht Mehr
Times up won't somebody save me
Die Zeit ist um, rettet mich bitte jemand
The church tried but I don't buy lies
Die Kirche versuchte es, doch ich kaufe Lügen nicht
Hear kids cry in the middle of the night
Höre Kinder weinen mitten in der Nacht
Where gun fire is an every day sound byte
Wo Gewehrfeuer täglich die Nachrichten füllt
We turn off so we don't hear the screams
Wir schalten ab, um die Schreie nicht zu hören
Mothers want peace more than they want dreams
Mütter wollen Frieden mehr als Träume
Mothers want food more than they want wealth
Mütter wollen Essen mehr als Reichtum
Soldiers make their life a living hell
Soldaten machen ihr Leben zur Hölle
Colonization continues this year
Kolonisierung geht weiter dieses Jahr
Borders pushed back in Palestine brings tears
Grenzen in Palästina verschoben, es bringt Tränen
Kufiyas are worn from ear to ear
Kufiyas werden von Ohr zu Ohr getragen
Symbol dilutes pride will never disappear
Symbol verwässert, doch Stolz verschwindet nie
Kids don't know what they wear brings fear
Kinder wissen nicht, was sie tragen, verbreitet Angst
To those that oppose what it all really means
Für die, die ablehnen, was es wirklich bedeutet
Freedom to a people who are held captive
Freiheit für ein Volk in Gefangenschaft
Told how to live and controlled by the pigs
Sagt uns, wie wir leben sollen, kontrolliert von den Schweinen
Right wingers everywhere pushing your ideas on me
Rechtsextreme überall, drängen ihre Ideen auf
I decide what is right and which God I believe
Ich entscheide, was richtig ist und an welchen Gott ich glaube
Isn't it enough you control my needs
Ist es nicht genug, dass ihr meine Bedürfnisse kontrolliert?
Making billions everyday with your oil companies?
Macht Milliarden täglich mit euren Ölkonzernen?
Economic hitmen employed by the banks
Wirtschaftskiller angestellt von den Banken
Design for decline now whose the real gang?
Planen den Niedergang, wer ist die wahre Bande?
Digging deeper in our pockets trying to get all we have
Graben tiefer in unsere Taschen, wollen alles, was wir haben
Never ending cycle always wanting more from our land
Endloser Kreislauf, immer mehr von unserem Land
Gang raped the Earth and left her dying
Die Erde vergewaltigt und sterbend zurückgelassen
When the rape kit comes there's no denying
Wenn der Beweiskit kommt, gibt's kein Leugnen
Generations of oppressors
Generationen von Unterdrückern
Dirty dictators
Schmutzige Diktatoren
Cultural devastators
Kulturelle Verwüster
Freedom imitators
Freiheitsimitoren
Greedy calculators
Gierige Rechner
Health perpetrators
Gesundheitszerstörer
People put up your fist
Leute, reckt die Faust
For the Peace cultivators
Für die Friedensstifter
Children educators
Kinderbildner
People motivators
Volksmotivatoren
Freedom Liberators
Freiheitsbefreier
Rights Activators
Rechtsaktivierer
Unity creators
Einheitserschaffer
We won't go on like this
So geht's nicht weiter
No More
Nicht mehr
Will there be Peace?
Wird es Frieden geben?
Never be an equal playing field
Kein fairer Wettbewerb ist zu erwarten
When you're always changing up the rules
Wenn die Regeln ständig geändert werden
I jump to continue
Ich springe, um weiterzumachen
Will there be Peace?
Wird es Frieden geben?
Must find a way, must find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
Will there be Peace?
Wird es Frieden geben?
Refuse to believe my brown skin is worth less
Weigere mich zu glauben, braune Haut ist weniger wert
Caught up in a system of backwardness
Gefangen in einem System der Rückständigkeit
Will there be Peace?
Wird es Frieden geben?
Must find a way, must find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
Money disappearing from my hands and I blame the man
Geld verschwindet aus meinen Händen und ich beschuldige den Mann
Who developed this monetary plan
Der diesen Geldplan entwickelt hat
The more that I earn the less that I make
Je mehr ich verdiene, desto weniger bleibt
More vex I get when the tax man take
Mehr Ärger, wenn der Steuermann nimmt
And I hate, when companies discriminate against Mothers
Und ich hasse es, wenn Firmen Mütter diskriminieren
Trying to put peas on the plate
Die versuchen, Erbsen auf den Teller zu bringen
As if they had no purpose, their work was worthless
Als wären sie wertlos, ihre Arbeit nichts wert
Corporations make me nervous
Konzerne machen mich nervös
Starting wars that don't make sense
Starten Kriege, die keinen Sinn ergeben
So they can pocket tax dollars in the name of defense
Um Steuergelder einzustreichen im Namen der Verteidigung
And you can see it from the evidence
Man sieht es an den Beweisen
When businessmen become Presidents
Wenn Geschäftsleute Präsidenten werden
Like after World War two
Wie nach dem Zweiten Weltkrieg
My Grandpa vaccinated cattle to prevent disease
Mein Opa impfte Vieh gegen Krankheiten
What they told him was untrue
Was sie ihm erzählten, war gelogen
Mexico's livestock was killed for America's greed
Mexikos Vieh wurde für Amerikas Gier getötet
Dirty dictators, cultural devastators
Schmutzige Diktatoren, kulturelle Verwüster
Freedom imitators, greedy calculators
Freiheitsimitoren, gierige Rechner
Health perpetrators
Gesundheitszerstörer
War instigators
Kriegsanstifter
People put up your fist
Leute, reckt die Faust
For the Peace cultivators
Für die Friedensstifter
Children educators
Kinderbildner
People motivators
Volksmotivatoren
Freedom Liberators
Freiheitsbefreier
Rights Activators
Rechtsaktivierer
Unity Creators
Einheitserschaffer
We won't go on like this!
So geht's nicht weiter!
Generations of oppressors
Generationen von Unterdrückern
Dirty dictators
Schmutzige Diktatoren
Cultural devastators
Kulturelle Verwüster
Freedom imitators
Freiheitsimitoren
Greedy calculators
Gierige Rechner
Health perpetrators
Gesundheitszerstörer
People put up your fist
Leute, reckt die Faust
For the Peace cultivators
Für die Friedensstifter
Children educators
Kinderbildner
People motivators
Volksmotivatoren
Freedom Liberators
Freiheitsbefreier
Rights Activators
Rechtsaktivierer
Unity Creators
Einheitserschaffer
We won't go on like this
So geht's nicht weiter
No More
Nicht mehr
No More
Nicht mehr
People put up your fist
Leute, reckt die Faust
No More
Nicht mehr
No More
Nicht mehr
We won't go on like this
So geht's nicht weiter
No More
Nicht mehr
Will there be peace?
Wird es Frieden geben?
Never be an equal playing field
Kein fairer Wettbewerb ist zu erwarten
When you're always changing up the rules
Wenn die Regeln ständig geändert werden
I jump to continue
Ich springe, um weiterzumachen
Will there be Peace?
Wird es Frieden geben?
Must find a way, must find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
Will there be Peace?
Wird es Frieden geben?
Refuse to believe my brown skin is worth less
Weigere mich zu glauben, braune Haut ist weniger wert
Caught up in a system of backwardness
Gefangen in einem System der Rückständigkeit






Attention! Feel free to leave feedback.