Lyrics and translation Maya Karin - Logika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
tengah-tengah
jalan
masuk
ke
pintu
Посреди
дороги,
у
самого
входа,
Di
situ
selamba
kau
letak
keretamu
Ты
спокойно
бросил
свою
машину.
Kau
jalan-jalan
penuh
gaya
Ты
идёшь
с
таким
видом,
Bagai
punya
sejuta
Будто
у
тебя
миллион
Dalam
saku
bajumu
В
кармане.
Tiada
budi
bahasa
Ни
воспитания,
Tiada
daya
persona
Ни
обаяния,
Patutnyaku
benci
Я
должна
тебя
ненавидеть,
Patutnya
lari
tetapi
Я
должна
бежать,
но...
Segala
logika
Всю
логику,
Warasnya
bercinta
Рассудок,
влюбляясь,
Segala
logika
Всю
логику,
Warasnya
bercinta
Рассудок,
влюбляясь,
Bersendiri
di
hari
lahir
В
свой
день
рождения
я
снова
одна,
Berani
bekali-kali
kau
lupainya
Я
не
могу
поверить,
что
ты
снова
забыл.
Dan
kekadang
ku
kau
memanggil
И
ты
снова
Nama
gadis
yang
lain
Называешь
меня
именем
другой,
Bila
kau
pujuk
rayu
Когда
пытаешься
загладить
свою
вину.
Tiada
tempat
untuk
ku
Для
меня
нет
места
Berwujud
dalam
hatimu
В
твоём
сердце.
Patutnyaku
benci
Я
должна
тебя
ненавидеть,
Patutnya
lari
tetapi
Я
должна
бежать,
но...
Segala
logika
Всю
логику,
Warasnya
bercinta
Рассудок,
влюбляясь,
Segala
logika
Всю
логику,
Warasnya
bercinta
Рассудок,
влюбляясь,
Ku
hirup
haruman
bunga
di
sepanjang
jalan
Я
вдыхаю
аромат
цветов
вдоль
дороги,
Jalan
ke
tebing
yang
menjunam
Дороги,
ведущей
к
обрыву.
Namun
aku
terus
melangkah
Но
я
продолжаю
идти,
Tanpa
menghiraukan
padah
Не
обращая
внимания
на
опасность,
Kerna
pandangan
mata
kau
yang
menggoda
Потому
что
твой
взгляд
Memukauku
hingga
lupa
segalanya
Сводит
меня
с
ума,
заставляя
забыть
обо
всём.
(Segala
logika)
(Всю
логику)
(Warasnya
bercinta)
(Рассудок,
влюбляясь)
Segala
logika
Всю
логику,
Warasnya
bercinta
Рассудок,
влюбляясь,
Segala
logika
Всю
логику,
Warasnya
bercinta
Рассудок,
влюбляясь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Khan Bin Rahmattullah Khan, Kimberly Chin Yileng
Attention! Feel free to leave feedback.