Lyrics and translation Maya Karin - Teka-Teki
Apakah
yang
terangi
sang
matahari
Что
освещает
солнце?
Apakah
yang
terkandung
di
hujung
pelangi
Что
таится
на
краю
радуги?
Apakah
yang
menghembuskan
dingin
angin
Что
приносит
холодный
ветер?
Selalu
'ku
termenung
tertanya-tanya
Я
всегда
задумываюсь,
удивляюсь.
Begitu
dengan
kita,
tanpa
ada
bicara
Так
и
у
нас,
без
слов,
Semua
yang
tinggal
hanya
tanda
tanya
Остаются
лишь
вопросы.
Cintaku
bukan
kosong
Моя
любовь
не
пуста,
Cintaku
bukan
tuk'
lambung-lambung
Моя
любовь
не
для
утех,
Sehingga
'ku
terpaksa
berteka-teki
Поэтому
я
вынуждена
играть
в
загадки.
Cintaku
bukan
kosong
Моя
любовь
не
пуста,
Cintaku
bukan
tuk'
lambung-lambung
Моя
любовь
не
для
утех,
Hidupku
hidupmu
Моя
жизнь,
твоя
жизнь
Seperti
teka-teki
Как
загадка.
Apakah
'ku
penuhi
isi
hati
Заполняю
ли
я
твое
сердце?
Apakah
'ku
jelma
di
tiap
mimpimu
Являюсь
ли
я
в
каждом
твоем
сне?
Apakah
sebenarnya
kita
ini
Кто
мы
на
самом
деле?
Selalu
'ku
termenung
tertanya-tanya
Я
всегда
задумываюсь,
удивляюсь.
Begitu
dengan
kita
tanpa
ada
bicara
Так
и
у
нас,
без
слов,
Semua
yang
tinggal
hanya
tanda
tanya
Остаются
лишь
вопросы.
Cintaku
bukan
kosong
Моя
любовь
не
пуста,
Cintaku
bukan
tuk'
lambung-lambung
Моя
любовь
не
для
утех,
Sehingga
'ku
terpaksa
berteka-teki
Поэтому
я
вынуждена
играть
в
загадки.
Cintaku
bukan
kosong
Моя
любовь
не
пуста,
Cintaku
bukan
tuk'
lambung-lambung
Моя
любовь
не
для
утех,
Hidupku
hidupmu
Моя
жизнь,
твоя
жизнь
Seperti
teka-teki
Как
загадка.
Tafsirkanlah
padaku
Разгадай
для
меня,
Apa
yang
kau
temu
Что
ты
видишь,
Adakah
indahnya
seperti
yang
kulalu
Так
же
ли
прекрасно,
как
мне
казалось?
Hidupku
hidupmu
Моя
жизнь,
твоя
жизнь,
Inikah
yang
kau
mahu
Это
ли
ты
хочешь?
Cintaku
bukan
kosong
Моя
любовь
не
пуста,
Cintaku
bukan
tuk'
lambung-lambung
Моя
любовь
не
для
утех,
Sehingga
'ku
terpaksa
berteka-teki
Поэтому
я
вынуждена
играть
в
загадки.
Cintaku
bukan
kosong
Моя
любовь
не
пуста,
Cintaku
bukan
tuk'
lambung-lambung
Моя
любовь
не
для
утех,
Hidupku
hidupmu
Моя
жизнь,
твоя
жизнь
Seperti
teka-teki
Как
загадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Khan Bin Rahmattullah Khan, Michael Chan Wai Keong, Mohd Firdhaus Bin Hadauan
Attention! Feel free to leave feedback.