MaYaN - Sinner's Last Retreat: Deed of Awakening - translation of the lyrics into German




Sinner's Last Retreat: Deed of Awakening
Des Sünders Letzter Rückzug: Tat des Erwachens
Five times we will
Fünfmal werden wir
Worship today
Heute anbeten
Wandering still
Umherirrend noch
Facing the way
Dem Weg zugewandt
Five times I will worship you today
Fünfmal werde ich dich heute anbeten
Towards the darkest stone
Zum dunkelsten Stein hin
From crescent moon
Vom Halbmond
To the gift from above
Zum Geschenk von oben
North is not the right direction
Norden ist nicht die richtige Richtung
The great threat that we face is yet to come
Die große Bedrohung, der wir gegenüberstehen, steht noch bevor
Face your enemies
Stell dich deinen Feinden
For echoed thoughts, they will not break this wall
Denn widerhallende Gedanken werden diese Mauer nicht durchbrechen
Strong we stand against the faction
Stark stehen wir gegen die Fraktion
Forsee
Sieh voraus
Through the eyes of enemies
Durch die Augen der Feinde
On the tenth day once upon a heated spell
Am zehnten Tag, einst während eines hitzigen Bannes
Hands raised to the sky
Hände zum Himmel erhoben
When the dawn fell, over hungering souls
Als die Dämmerung über hungernde Seelen fiel
The zakat will save the desperate
Das Zakat wird die Verzweifelten retten
Foresee
Sieh voraus
The outrage
Die Empörung
Fore-reach
Greife vor
Guns showing the way
Waffen weisen den Weg
To the path that betrays
Zum Pfad, der verrät
Under the starry moonlit sky
Unter dem sternenklaren, mondbeschienenen Himmel
The only wish remaining died
Starb der einzig verbliebene Wunsch
Between our hope and disbelief
Zwischen unserer Hoffnung und unserem Unglauben
Is this the sinner's last retreat?
Ist dies des Sünders letzter Rückzug?
This is our destiny
Das ist unser Schicksal
Endure the pain, forgive enemies
Ertrage den Schmerz, vergib Feinden
I'll rebuild the rubble from the ground
Ich werde den Schutt vom Boden wiederaufbauen
Return the foul spite
Erwidere die üble Bosheit
The Muezzin words are burning in me
Die Worte des Muezzins brennen in mir
Stern, redeeming retribution
Strenge, erlösende Vergeltung
As if hope avoided history
Als ob Hoffnung die Geschichte mied
I just closed my eyes
Ich schloss nur meine Augen
As if life did accelerate
Als ob das Leben beschleunigte
The moment that I died
In dem Moment, als ich starb
Five times we will
Fünfmal werden wir
Worship today
Heute anbeten
Wandering, still facing the way
Umherirrend, noch dem Weg zugewandt
Between our hope and disbelief
Zwischen unserer Hoffnung und unserem Unglauben
Is this the sinner's last retreat?
Ist dies des Sünders letzter Rückzug?
This is our destiny
Das ist unser Schicksal
Endure the pain, forgive enemies
Ertrage den Schmerz, vergib Feinden
If we revoke our sense of peace
Wenn wir unser Friedensgefühl widerrufen
Is this the sinners last defeat?
Ist dies der Sünder letzte Niederlage?
This is our destiny
Das ist unser Schicksal
Endure the pain and cure the disease
Ertrage den Schmerz und heile die Krankheit
As if hope avoided history
Als ob Hoffnung die Geschichte mied
Dreams that cannot be
Träume, die nicht sein können
Our salvation seeming so out of reach
Unsere Erlösung scheint so unerreichbar
Give features to these shadows filling up our memories
Gib diesen Schatten, die unsere Erinnerungen füllen, Züge
Give brightness to the fields again
Gib den Feldern wieder Helligkeit
Nature as a borderless promise
Natur als grenzenloses Versprechen
Feel it in your veins, breathe life!
Fühl es in deinen Adern, atme Leben!
Not the hate which makes you bleed to death
Nicht den Hass, der dich zu Tode bluten lässt
Five times we will
Fünfmal werden wir
Worship today
Heute anbeten
Wandering still
Umherirrend noch
Facing the way
Dem Weg zugewandt
During the night
Während der Nacht
I feel more at ease to be
Fühle ich mich wohler,
Myself
Ich selbst zu sein
So I prefer the day
Also bevorzuge ich, dass der Tag
To end and paralyze
Endet und die Sonne
The sun
Lähmt
So we can live
Damit wir leben können
Without any constraints
Ohne jegliche Einschränkungen
How can the hardened hands that carry be so strong
Wie können die verhärteten Hände, die tragen, so stark sein
How can a heart endure the stream of lying flowing on
Wie kann ein Herz den Strom des weiterfließenden Lügens ertragen
Between our hope and disbelief
Zwischen unserer Hoffnung und unserem Unglauben
Is this the sinner's last retreat?
Ist dies des Sünders letzter Rückzug?
This is our destiny
Das ist unser Schicksal
Endure the pain, forgive enemies
Ertrage den Schmerz, vergib Feinden
If we revoke our sense of peace
Wenn wir unser Friedensgefühl widerrufen
Is this the sinners last defeat?
Ist dies der Sünder letzte Niederlage?
This has priority
Das hat Priorität
Endure the pain in unity
Ertrage den Schmerz in Einheit





Writer(s): Mark Jan Jansen, Amanda Somerville, Sascha Paeth, Jack Driessen, Frank Schiphorst


Attention! Feel free to leave feedback.