Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Savage Massacre: In the Eyes of Law: Pizzo
Das Wilde Massaker: In den Augen des Gesetzes: Pizzo
Courage,
the
overture
to
bring
about
a
change
Mut,
die
Ouvertüre,
um
eine
Veränderung
herbeizuführen
The
first
will
be
remembered
as
a
hero
Der
Erste
wird
als
Held
in
Erinnerung
bleiben
From
the
grave
Aus
dem
Grab
They
will
gain
status
that
could
open
the
cage
Sie
werden
einen
Status
erlangen,
der
den
Käfig
öffnen
könnte
Before
our
rights
are
emptied
to
zero
Bevor
unsere
Rechte
auf
Null
reduziert
werden
You
decide
Du
entscheidest
Pay
the
low
or
highest
price
Zahle
den
niedrigen
oder
höchsten
Preis
Who
hold
the
rights
Wer
hat
die
Rechte
(To)
bind
and
dissuade
us
(Uns)
zu
binden
und
abzubringen
Cities
in
lights
Städte
in
Lichtern
Shield
their
sadists
Schirmen
ihre
Sadisten
ab
Cowardice,
progression
to
oppression
and
decay
Feigheit,
Fortschreiten
zu
Unterdrückung
und
Verfall
It
ceased
to
be
the
answer
for
all
Es
hörte
auf,
die
Antwort
für
alle
zu
sein
Soon
you
will
see
Bald
wirst
du
sehen
In
the
long
run
loyalty
will
never
be
repaid
Auf
lange
Sicht
wird
Loyalität
niemals
zurückgezahlt
Comformity
is
spelling
out
your
doom
Konformität
bedeutet
dein
Verhängnis
Who
hold
the
rights
Wer
hat
die
Rechte
(To)
bind
and
dissuade
us
(Uns)
zu
binden
und
abzubringen
Cities
in
lights
Städte
in
Lichtern
Shield
their
sadists
Schirmen
ihre
Sadisten
ab
Sta
bruciando
qua
Es
brennt
hier
Una
manaccia
Eine
böse
Hand
nessuno
ti
aiutera'
Niemand
wird
dir
helfen
Sta
bruciando
qua
Es
brennt
hier
Una
manaccia
Eine
böse
Hand
Il
fumo
nella
citta'
Der
Rauch
in
der
Stadt
You
decide
Du
entscheidest
Pay
the
low
or
highest
price
Zahle
den
niedrigen
oder
höchsten
Preis
Savage
Bastards
Wilde
Bastarde
Good
for
nothing
Zu
nichts
zu
gebrauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Jan Jansen, Amanda Somerville, Sascha Paeth, Jack Driessen, Frank Schiphorst
Attention! Feel free to leave feedback.