Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai choisi
Ich habe gewählt
J'avais
perdu
le
sens
à
toujours
vouloir
ressembler
Ich
hatte
den
Sinn
verloren,
indem
ich
immer
versuchen
wollte,
so
auszusehen,
Aux
désirs
que
tu
m'as
tracés
wie
du
es
dir
für
mich
vorgestellt
hast.
Je
n'avais
même
plus
conscience
que
mon
dessein
est
intérieur
Ich
war
mir
nicht
einmal
mehr
bewusst,
dass
mein
Plan
von
innen
kommt,
Même
si
pour
toi
ça
reste
un
leurre
auch
wenn
es
für
dich
eine
Täuschung
bleibt.
Mais
j'ai
choisi
d'être
ici,
tout
laisser
pour
faire
ma
vie
Aber
ich
habe
gewählt,
hier
zu
sein,
alles
zu
verlassen,
um
mein
Leben
zu
leben.
Et
si
je
tremble,
parfois,
je
préfère
en
être
l'âme,
je
suis
ma
voie
Und
wenn
ich
manchmal
zittere,
ziehe
ich
es
vor,
dessen
Seele
zu
sein,
ich
folge
meinem
Weg.
Si
je
suis
comme
tu
hais,
alors
laisse-moi
seule
Wenn
ich
so
bin,
wie
du
es
hasst,
dann
lass
mich
allein,
Avant
de
tout
gâcher
bevor
du
alles
ruinierst.
J'aurais
voulu
que
tu
sois
fier,
mais
parfois
tu
sembles
si
loin
Ich
hätte
gewollt,
dass
du
stolz
bist,
aber
manchmal
erscheinst
du
so
fern,
Et
j'ai
tant
besoin
que
tu
me
serres
und
ich
brauche
dich
so
sehr,
dass
du
mich
umarmst.
Mais
j'ai
choisi
d'être
ici,
tout
laisser
pour
faire
ma
vie
Aber
ich
habe
gewählt,
hier
zu
sein,
alles
zu
verlassen,
um
mein
Leben
zu
leben.
Et
si
je
tremble,
parfois,
je
préfère
en
être
l'âme,
je
suis
ma
voie
Und
wenn
ich
manchmal
zittere,
ziehe
ich
es
vor,
dessen
Seele
zu
sein,
ich
folge
meinem
Weg.
La
vie
est
bien
trop
courte
pour
ne
pas
tenter
Das
Leben
ist
viel
zu
kurz,
um
es
nicht
zu
versuchen,
Mais
dans
tes
yeux
tant
de
doutes
à
mon
sujet
aber
in
deinen
Augen
sind
so
viele
Zweifel
an
mir.
Je
ne
suis
pas
vraiment
celle
que
tu
espérais,
ça
m'fait
mal...
Ich
bin
nicht
wirklich
die,
die
du
erwartet
hast,
das
tut
mir
weh...
Mais
j'ai
choisi
d'être
ici,
tout
laisser
pour
faire
ma
vie
Aber
ich
habe
gewählt,
hier
zu
sein,
alles
zu
verlassen,
um
mein
Leben
zu
leben.
Et
si
je
tremble,
parfois,
je
préfère
en
être
l'âme,
je
suis
ma
voie
Und
wenn
ich
manchmal
zittere,
ziehe
ich
es
vor,
dessen
Seele
zu
sein,
ich
folge
meinem
Weg.
Mais
j'ai
choisi
d'être
ici,
tout
laisser
pour
faire
ma
vie
Aber
ich
habe
gewählt,
hier
zu
sein,
alles
zu
verlassen,
um
mein
Leben
zu
leben.
Et
si
je
tremble,
parfois,
je
préfère
en
être
l'âme,
je
suis
ma
voie
Und
wenn
ich
manchmal
zittere,
ziehe
ich
es
vor,
dessen
Seele
zu
sein,
ich
folge
meinem
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Maggiori
Attention! Feel free to leave feedback.