Maybe Tomorrow - Alone - translation of the lyrics into German

Alone - Maybe Tomorrowtranslation in German




Alone
Allein
Now I'm sitting here alone this way
Jetzt sitze ich hier so allein
Thinking about the whole last nights
Denke über die ganzen letzten Nächte nach
Now Im sitting here alone in the dark
Jetzt sitze ich hier allein im Dunkeln
All around me shines the mess of my past days
Um mich herum leuchtet das Chaos meiner vergangenen Tage
The mess of my past days
Das Chaos meiner vergangenen Tage
The way I went
Den Weg, den ich ging
The blood I gave
Das Blut, das ich gab
The pain I felt
Den Schmerz, den ich fühlte
I'm done
Ich bin fertig
The way I went
Den Weg, den ich ging
The games I lost
Die Spiele, die ich verlor
This mess I made
Dieses Chaos, das ich schuf
Is the path that I chose
Ist der Pfad, den ich wählte
So wrong?
So falsch?
So wrong?
So falsch?
I feel (I feel)
Ich fühle (ich fühle)
That nobody cares for me
Dass sich niemand um mich schert
Can anyone hear me?
Kann mich irgendwer hören?
Is anyone out there?
Ist da irgendjemand draußen?
I'm screaming for you
Ich schreie nach dir
Over and over again
Immer und immer wieder
Please let this end
Bitte lass das enden
No more scars on me
Keine Narben mehr an mir
The way I am is disgusting
So wie ich bin, ist widerlich
The way I went
Den Weg, den ich ging
The time I lost
Die Zeit, die ich verlor
This mess I made
Dieses Chaos, das ich schuf
The path that I chose is
Der Pfad, den ich wählte, ist
SO GODDAMN WRONG
SO GOTTVERDAMMT FALSCH
I feel (I feel)
Ich fühle (ich fühle)
That nobody cares for me
Dass sich niemand um mich schert
Can anyone hear me?
Kann mich irgendwer hören?
Is anyone out there?
Ist da irgendjemand draußen?
I'm screaming for you
Ich schreie nach dir
Over and over again
Immer und immer wieder
Now I'm sitting here alone this way
Jetzt sitze ich hier so allein
Thinking about the whole last nights
Denke über die ganzen letzten Nächte nach
I feel (Now I'm sitting here alone in the dark)
Ich fühle (Jetzt sitze ich hier allein im Dunkeln)
That nobody cares for me
Dass sich niemand um mich schert
(All around me shines the mess of my past days)
(Um mich herum leuchtet das Chaos meiner vergangenen Tage)
Can anyone hear me?
Kann mich irgendwer hören?
Is anyone out there?
Ist da irgendjemand draußen?
I'm screaming for you
Ich schreie nach dir
Over an over
Immer und immer
I'm screaming for you
Ich schreie nach dir
I'm screaming for you
Ich schreie nach dir






Attention! Feel free to leave feedback.