Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
gehe
heute
in
die
Philharmonie
Дорогая,
я
сегодня
иду
в
филармонию
Zum
symphonischen
Konzert
На
симфонический
концерт
Die
Karten
waren
sehr
begehrt
Билеты
были
очень
востребованы
Durch
den
Konzertbesuch
hier
zeige
ich
Этим
посещением
концерта
я
показываю
Dass
ich's
zu
was
gebracht
hab
Что
я
чего-то
добился
в
жизни
Meine
Frau
trägt
ein
Designerkleid
Моя
жена
в
дизайнерском
платье
Dass
das
nicht
billig
war
sieht
man
ihm
an
und
so
weiß
jeder
ich
bin
ein
Mann
Видно,
что
оно
недешево,
и
все
знают,
что
я
мужчина,
Dank
dem
sie
sich
das
leisten
kann
Благодаря
которому
она
может
себе
это
позволить
Uns're
Kinder,
sie
sind
süße
sieben
und
vier
Наши
дети,
им
семь
и
четыре
годика,
Sitzen
brav
neben
mir
und
tun
gebannt
Сидят
смирно
рядом
со
мной
и
делают
вид,
что
увлечены
Heute
stehen
Zeugnisse
der
Hochkultur
Сегодня
в
программе
шедевры
высокой
культуры
Mit
viel
Tamtam
auf
dem
Programm
С
большой
помпой
Zwischendurch
stört
nur
ein
modernes
Stück
Только
одно
современное
произведение
немного
мешает
Doch
es
ist
kurz,
so
dass
man
es
gut
ertragen
kann
Но
оно
короткое,
так
что
его
можно
перетерпеть
Sonst
nur
Klassiker
mit
elegischen
Melodien
В
остальном
только
классика
с
элегическими
мелодиями
Wunderbare
Werke,
die
man
immer
wieder
gerne
hört
Замечательные
произведения,
которые
всегда
приятно
слушать
Ich
guck
versiert,
hochkonzentriert
und
geb
mich
sichtlich
betört
Я
выгляжу
знатоком,
очень
сосредоточенным,
и
явно
изображаю
восторг
Packt
meinen
Sitznachbarn
ein
Räusperreiz
Если
моего
соседа
по
креслу
одолевает
кашель
Gebe
ich
ihm
ein
Bonbon
Я
даю
ему
леденец
In
extra
knisterndem
Papier
В
очень
шуршащей
обертке
So
erntet
er
beim
Öffnen
Augenroll'n
Так
что
при
открытии
он
получает
закатывание
глаз
Von
den
ander'n
Leuten
От
других
людей
Wenn
in
Mitten
einer
Sinfonie
mal
wieder
irgendein
Depp
applaudiert
Когда
посреди
симфонии
какой-нибудь
болван
вдруг
начинает
аплодировать
Wird
er
mit
bösem
Blick
angestiert
und
so
dem
ganzen
Saal
vorgeführt
На
него
смотрят
со
злостью,
и
выставляют
на
посмешище
всему
залу
Oh,
wie
wohlig
es
mich
süffisant
amüsiert
О,
как
приятно
меня
забавляет
его
конфуз
Wenn
er
sich
schamesrot
fortan
geniert
Когда
он
сгорает
от
стыда
Endet
bei
der
Sinfonie
der
letzte
Satz
Когда
заканчивается
последняя
часть
симфонии
Start
ich
sofort
mit
dem
Applaus
Я
сразу
же
начинаю
аплодировать
Ich
spring
auf,
geb
als
erster
Standing-Ovation
Я
вскакиваю,
первым
устраиваю
овацию
So
dass
jeder
sehen
kann
ich
kenn
mich
aus
Чтобы
все
видели,
что
я
разбираюсь
в
этом
Selbst
der
Dirigent
verbeugt
sich
nun
vor
meiner
Kompotenz
Даже
дирижер
кланяется
моей
компетентности
Und
alle
Musiker
erheben
sich,
denn
sie
bewundern
und
verehren
mich
И
все
музыканты
встают,
потому
что
восхищаются
и
почитают
меня
Alle
im
Saal
stehen
Spalier,
himmeln
mich
an
Все
в
зале
стоят
в
почетном
карауле,
смотрят
на
меня
с
обожанием
Huldigen
mir
Воздают
мне
почести
"Seht
her,
hier,
hier,
schaut
auf
zu
mir"
"Смотрите
сюда,
сюда,
смотрите
на
меня"
Unerreicht,
ein
grandioses
Konzert
Непревзойденный,
грандиозный
концерт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Joseph Ravel
Attention! Feel free to leave feedback.