Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback 2017
Flashback 2017
Got
the
club
goin'
up
on
a
Tuesday
Der
Club
geht
ab
an
einem
Dienstag
Got
your
girl
in
the
cut
and
she
ain't
choosey
Hab
dein
Mädchen
in
der
Ecke
und
sie
ist
nicht
wählerisch
Club
goin'
perfect
on
a
Tuesday
Club
läuft
perfekt
an
einem
Dienstag
Got
your
girl
in
the
cut
and
she
ain't
choosey
Hab
dein
Mädchen
in
der
Ecke
und
sie
ist
nicht
wählerisch
I'm
in
love
with
the
shape
of
you
Ich
bin
verliebt
in
deine
Form
We
push
and
pull
like
a
magnet
do
Wir
stoßen
uns
ab
und
ziehen
uns
an
wie
Magneten
Although
my
heart
is
falling
too
Obwohl
mein
Herz
sich
auch
verliebt
I'm
in
love
with
your
body
Ich
bin
verliebt
in
deinen
Körper
And
last
night
you
were
in
my
room
(oh
I,
oh
I,
oh
I,
oh
I)
Und
letzte
Nacht
warst
du
in
meinem
Zimmer
(oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
oh
ich)
And
now
my
bedsheets
smell
like
you
Und
jetzt
riecht
mein
Bettlaken
nach
dir
Every
day
discovering
something
brand
new
(oh
I,
oh
I,
oh
I,
oh
I)
Jeden
Tag
entdecke
ich
etwas
brandneues
(oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
oh
ich)
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
verliebt
in
dich
Señorita,
sei
meine
Adriana
Lima
Señorita,
sei
meine
Adriana
Lima
Du
machst
süchtig,
so
wie
FIFA
Du
machst
süchtig,
so
wie
FIFA
Wir
treffen
uns
auf
Moloko
und
Wir
treffen
uns
auf
Moloko
und
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
langsam
deinen
Nacken
atmen,
despacito
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
desnudarte
a
besos,
despacito
Ich
will
dich
langsam
mit
Küssen
entkleiden,
despacito
Firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Die
Wände
deines
Labyrinths
signieren
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
(sube,
sube,
sube)
Und
deinen
ganzen
Körper
zu
einem
Manuskript
machen
(steig,
steig,
steig)
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
Who's
gonna
rock
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Wer
wird
dich
wiegen,
wenn
die
Sonne
dich
nicht
schlafen
lässt?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
when
you're
drunk
and
all
alone?
Wer
wacht
auf,
um
dich
nach
Hause
zu
fahren,
wenn
du
betrunken
und
ganz
allein
bist?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
It
ain't
me
Ich
bin's
nicht
I
want
something
just
like
this
Ich
will
etwas
genau
wie
das
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Oh,
I
want
something
just
like
this
Oh,
ich
will
etwas
genau
wie
das
I
want
something
just
like
Ich
will
etwas
genau
wie
Thunder,
feel
the
thunder
Donner,
fühl
den
Donner
Lightning
and
the
thunder,
thunder
Blitz
und
Donner,
Donner
Thunder,
feel
the
thunder
Donner,
fühl
den
Donner
Lightning
and
the
thunder,
thunder
Blitz
und
Donner,
Donner
Thunder,
feel
the
thunder
Donner,
fühl
den
Donner
Lightning
and
the
thunder,
thunder
Blitz
und
Donner,
Donner
Just
stop
your
crying,
it's
a
sign
of
the
times
(sign
of
the
times)
Hör
einfach
auf
zu
weinen,
es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
(Zeichen
der
Zeit)
They
told
me
that
the
end
is
near
Sie
sagten
mir,
das
Ende
sei
nah
We
gotta
get
away
from
here
(awaa)
Wir
müssen
von
hier
weg
(awaa)
Ey,
wenn
sich
alles
in
Kreisen
bewegt
Ey,
wenn
sich
alles
in
Kreisen
bewegt
Dann
gehst
du
links,
dann
geh
ich
rechts
Dann
gehst
du
links,
dann
geh
ich
rechts
'Cause
we're
gonna
be
legends
(legends)
Denn
wir
werden
Legenden
sein
(Legenden)
Gonna
get
their
attention
(attention)
Werden
ihre
Aufmerksamkeit
bekommen
(Aufmerksamkeit)
What
we're
doing
here
ain't
just
scary
Was
wir
hier
tun,
ist
nicht
nur
beängstigend
It's
about
to
be
legendary
Es
wird
gleich
legendär
I've
got
no
roots,
but
my
home
was
never
on
the
ground
Ich
hab
keine
Wurzeln,
aber
mein
Zuhause
war
nie
am
Boden
I've
got
no
roots,
but
my
home
was
never
on
the
ground
Ich
hab
keine
Wurzeln,
aber
mein
Zuhause
war
nie
am
Boden
I've
got
no
roo-oo-oo-oo-oo-oots
Ich
hab
keine
Wu-u-u-u-u-urzeln
I've
got
no
roots
Ich
hab
keine
Wurzeln
Shimmy
shimmy
yay,
shimmy
yay,
shimmy
ya
(drank)
Shimmy
shimmy
yay,
shimmy
yay,
shimmy
ya
(drank)
Swalla-la-la
(drank)
Swalla-la-la
(drank)
Swalla-la-la
(swalla-la-la)
Swalla-la-la
(swalla-la-la)
Swalla-la-la
Swalla-la-la
So,
rockabye,
baby,
rockabye
Also,
rockabye,
Baby,
rockabye
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
du
willst
nicht
mein
Herz
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new,
yeah
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen,
yeah
And
I
just
need
to
get
it
off
my
chest
Und
ich
muss
es
einfach
loswerden
Yeah,
more
than
you
know
Yeah,
mehr
als
du
ahnst
Yeah,
more
than
you
know
Yeah,
mehr
als
du
ahnst
You
should
know
that,
baby,
you're
the
best
Du
solltest
wissen,
Baby,
du
bist
die
Beste
Yeah,
more
than
you
know
Yeah,
mehr
als
du
ahnst
Yeah,
more
than
you
know
Yeah,
mehr
als
du
ahnst
Chaos
im
Kopf
ist
Tohuwabohu
Chaos
im
Kopf
ist
Tohuwabohu
Alles
ist
Musik,
Musik
ist
alles
Alles
ist
Musik,
Musik
ist
alles
Alles
ist
Musik,
im
Fall
des
Falles
Alles
ist
Musik,
im
Fall
des
Falles
Wenn
nichts
mehr
geht
(tohu-wohu)
Wenn
nichts
mehr
geht
(tohu-wohu)
Fang
an
zu
sing'n
Fang
an
zu
sing'n
Oh,
I've
been
shakin'
Oh,
ich
habe
gezittert
I
love
you
when
you
go
crazy
Ich
liebe
dich,
wenn
du
verrückt
spielst
You
take
all
my
inhibitions
Du
nimmst
all
meine
Hemmungen
Baby,
there's
nothing
holdin'
me
back
Baby,
es
gibt
nichts,
was
mich
zurückhält
You
take
me
places
that
tear
up
my
reputation
Du
bringst
mich
an
Orte,
die
meinen
Ruf
ruinieren
Manipulate
my
decisions
Manipulierst
meine
Entscheidungen
Baby,
there's
nothing
holdin'
me
back
Baby,
es
gibt
nichts,
was
mich
zurückhält
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und
die
Chöre
sing'n
für
dich
Und
die
Chöre
sing'n
für
dich
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und
ganz
YouTube
singt
für
dich
Und
ganz
YouTube
singt
für
dich
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.