Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God, Rest You, Merry Gentlemen - Live
Gott schenke Ruh euch, edle Herrn - Live
God
rest
you
merry,
gentlemen
Gott
schenke
Ruh
euch,
edle
Herrn
Let
nothing
you
dismay
Lasst
euch
durch
nichts
erschrecken
For
Jesus,
our
Saviour
Denn
Jesus,
unser
Heiland
Was
born
upon
this
day
Ward
heut
an
diesem
Tag
gebor'n
To
save
us
all
from
Satan's
power
Um
uns
von
Satans
Macht
zu
retten
When
we
were
gone
astray
Als
wir
verirret
war'n
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
In
Bethlehem,
in
Israel
In
Bethlehem,
in
Israel
This
blessed
Baby
was
born
Dies
sel'ge
Kindlein
ward
gebor'n
And
laid
within
a
manger
Und
in
'ne
Krippe
hingelegt
Upon
this
blessed
morn
An
diesem
heil'gen
Morgen
heut'
The
which
His
mother
Mary
Die
seine
Mutter
Maria
Did
nothing
take
in
scorn
Mitnichten
nahm
gering
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
From
God,
our
heav'nly
Father
Von
Gott,
unserm
himmlischen
Vater
A
blessed
angel
came
Ein
sel'ger
Engel
kam
daher
And
unto
certain
shepherds
Und
zu
gewissen
Hirten
dann
Brought
tidings
of
the
same
Bracht'
eben
diese
frohe
Mär
How
that
in
Bethlehem
was
born
Wie
dass
in
Bethlehem
gebor'n
The
Son
of
God
by
name
Der
Sohn
von
Gott,
genannt
beim
Nam'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
"Fear
not",
then
said
the
angel
"Fürcht'
nicht",
so
sprach
der
Engel
klar
"Let
nothing
you
affright
"Lasst
nichts
euch
nun
erschrecken
sehr"
This
day
is
born
a
Saviour
"Heut
ist
ein
Heiland
euch
gebor'n"
Of
a
pure
virgin
bright
"Von
einer
Jungfrau
rein
und
licht"
To
free
all
those
who
trust
in
Him
"Zu
frei'n
all'
die,
die
ihm
vertrau'n"
From
Satan's
power
and
might"
"Von
Satans
Macht
und
seiner
Gewalt"
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
Now
to
the
Lord
sing
praises
Nun
singt
dem
Herrn
Lobpreis
und
Ehr'
All
you
within
this
place
Ihr
alle
hier
an
diesem
Ort
And
with
true
love
and
brotherhood
Und
mit
wahr'r
Lieb'
und
Brüderlichkeit
Each
other
now
embrace
Umfangt
einander
hier
und
heut'
This
holy
tide
of
Christmas
Die
heil'ge
Weihnachtszeit
so
schön
All
others
doth
deface
Überstrahlt
jedwede
Zeit
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud
God
rest
you,
merry
gentlemen
Gott
schenke
Ruh
euch,
edle
Herrn
God
rest
you,
merry
gentlemen
Gott
schenke
Ruh
euch,
edle
Herrn
God
rest
you,
merry
gentlemen
Gott
schenke
Ruh
euch,
edle
Herrn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Evans
Attention! Feel free to leave feedback.