Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich steh an deiner Krippen hier
Я стою у твоих яслей
Ich
steh
an
deiner
Krippen
hier
Я
стою
у
твоих
яслей
Oh,
Jesu,
du
mein
Leben
О,
Иисус,
жизнь
моя
Ich
komme,
bring
und
schenke
dir
Я
пришел,
приношу
и
дарю
тебе
Was
du
mir
hast
gegeben
То,
что
ты
мне
дал
Nimm
hin,
es
ist
mein
Geist
und
Sinn
Прими,
это
мой
разум
и
чувства
Herz,
Seel
und
Mut,
nimm
alles
hin
Сердце,
душу
и
отвагу,
прими
всё
Und
laß
dir's
wohlgefallen
И
пусть
это
тебе
угодно
Ich
lag
in
tiefster
Todesnacht
Я
лежал
в
глубочайшей
ночи
смерти
Du
warest
meine
Sonne
Ты
была
моим
солнцем
Die
Sonne,
die
mir
zugebracht
Солнцем,
которое
принесло
мне
Licht,
Leben,
Freud
und
Wonne
Свет,
жизнь,
радость
и
блаженство
Oh,
Sonne,
die
das
werte
Licht
О,
солнце,
которое
драгоценный
свет
Des
Glaubens
in
mir
zugericht
Веры
во
мне
возродило
Wie
schön
sind
deine
Strahlen
Как
прекрасны
твои
лучи
Ich
sehe
dich
mit
Freuden
an
Я
смотрю
на
тебя
с
радостью
Und
kann
mich
nicht
satt
sehen
И
не
могу
налюбоваться
Und
weil
ich
nun
nichts
weiter
kann
И
поскольку
я
больше
ничего
не
могу
сделать
Bleib
ich
anbetend
stehen
Я
остаюсь
стоять,
преклоняясь
Oh,
daß
mein
herz
ein
Abgrund
wär
О,
если
бы
мое
сердце
было
бездной
Und
meine
Seel
ein
tiefes
Meer
А
моя
душа
— глубоким
морем
Daß
ich
dich
möchte
fassen
Чтобы
я
мог
тебя
объять
Ich
steh
an
deiner
Krippen
hier
Я
стою
у
твоих
яслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Sebastian Bach, James Last, Paulus Gerhardt
Attention! Feel free to leave feedback.