Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt zu lieben - Live
Обречена любить - Live
Ein
zwei
drei
Раз
два
три
Lalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Ляляляляляляляля
Ляляляляляляля
Lalalalalalalalala
Lalalalala
Ляляляляляляляля
Ляляляляля
Ich
wohn
in
ner
WG
Я
живу
в
квартире,
Wir
sind
vier
Personen
Нас
четверо,
Mit
einer
der
drei
andern
lässt
es
sich
gut
wohnen
С
одной
из
трех
других
хорошо
живется
мне.
Die
zwei
andern
beiden
Двое
остальных,
Die
können
mich
zur
Weißglut
treiben
Доводят
меня
до
белого
каления.
Der
eine
ist
ein
Nerd
Один
из
них
- зануда,
Ganze
Tage
wandert
er
Целыми
днями
бродит
он,
Als
Magier
durch
Online-Spiele
und
die
andere
gehört
Как
маг
по
онлайн-играм,
а
другая
относится
Tut
sie's
auch
nicht
gern
hören
Хоть
и
не
любит
слышать
это,
Zur
Gattung
der
verwöhnten
Gören
К
виду
избалованных
девчонок.
Mit
ihnen
klar
zu
kommen
ist
ne
Wissenschaft
Уживаться
с
ними
- целая
наука,
Das
Miteinander-Leben
kostet
sehr
viel
Kraft
Совместная
жизнь
отнимает
много
сил.
Doch
diese
Mitbewohner,
die
sind
dreizehn
und
sieben
Но
этим
моим
соседям
тринадцать
и
семь,
Und
ich
bin
verdammt
И
я
обречена
Lalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Ляляляляляляляля
Ляляляляляляля
Lalalalalalalalala
Lalalalala
Ляляляляляляляля
Ляляляляля
Sie
lassen
sich
bedien'n
Они
ждут,
когда
их
обслужат,
Führen
sich
auf
wie
Fürsten
Ведут
себя,
как
принцы,
Verweigern
die
Benutzung
von
Toilettenbürsten
Отказываются
использовать
ершик
для
унитаза.
Und
sie
zieh'n
И
они
оставляют
Als
stünd
darauf
Belohnung
Словно
за
это
будет
награда,
Chaos-Schneisen
durch
die
Wohnung
Полосы
хаоса
по
всей
квартире.
Wenn
ich
sie
ermahn
Когда
я
прошу
их
Auch
mal
aufzuräumen
Прибраться,
Dann
seh
ich
sie
vor
Wut
und
vor
Empörung
schäumen
Я
вижу,
как
они
кипят
от
злости
и
негодования,
Mit
viel
zu
viel
Gepolter
С
большим
шумом
So
tun,
als
wär's
die
reinste
Folter
Сделают
вид,
что
это
настоящая
пытка.
Sie
buhlen
um
Beachtung,
sie
sind
niemals
still
Они
жаждут
внимания,
они
никогда
не
молчат,
Schon
gar
nicht,
wenn
ich
gerad
mal
meine
Ruhe
will
Особенно,
когда
я
хочу
тишины
и
покоя.
Manchmal,
da
denk
ich:
Ach,
wär'n
wir
doch
zu
zweit
geblieben
Иногда
я
думаю:
"Эх,
остались
бы
мы
вдвоем",
Doch
ich
bin
verdammt
Но
я
обречена
Dass
man
sich
für
viele
Jahre
so
verbiegt
Так
искривляться
на
долгие
годы
Hat
das
Leben
raffiniert
gut
hingekriegt
Жизнь
ловко
устроила.
Denn
ist
die
Liebe
mir
auch
aufgezwungen
И
хотя
любовь
эта
мне
навязана,
Muss
ich
gesteh'n:
Sie
ist
dem
Leben
richtig
gut
gelungen
Должна
признать:
у
жизни
это
отлично
получилось.
Find
ich
sie
auch
oft
nervig
und
sehr
undankbar
Пусть
они
часто
раздражают
меня
и
неблагодарны,
Wär's
undenkbar,
meine
Mitbewohner
wären
nicht
mehr
da
Было
бы
немыслимо,
чтобы
моих
соседей
больше
не
было.
So
sehr
ich
ihretwegen
auf
dem
Zahnfleisch
geh
Как
бы
я
ни
уставала
из-за
них,
So
freu
ich
mich
doch
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
seh
Я
так
рада
видеть
их
каждый
раз.
Wie
sich
Einstellung
und
Sichtweise
konstant
verschieben
Как
постоянно
меняются
их
взгляды
и
отношение,
Das
wär
mit
"schizophren"
nur
ungefähr
beschrieben
Это
можно
описать
только
словом
"шизофрения".
So
sehr
ich
mich
auch
schon
an
ihnen
aufgerieben
Как
бы
я
ни
изматывалась
из-за
них,
So
lieb
ich
es
doch
Я
так
люблю
Lalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Ляляляляляляляля
Ляляляляляляля
Lalalalalalalalala
Lalalalala
Ляляляляляляляля
Ляляляляля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Gies,
Attention! Feel free to leave feedback.