Lyrics and translation Maybon - Lovers on the Sun
Lets
light
it
up,
lets
light
it
up
Давайте
зажжем
его,
давайте
зажжем
его!
Until
our
hearts
catch
fire
Пока
наши
сердца
не
загорятся
огнем.
Than
show
the
world,
a
burning
light
Чем
показать
миру
горящий
свет.
They've
never
shined
so
bright
Они
никогда
не
сияли
так
ярко.
We'll
find
a
way,
we'll
find
a
way
Мы
найдем
способ,
мы
найдем
способ.
To
keep
the
cold
night
Чтобы
сохранить
холодную
ночь.
From
breaking
in
over
the
walls
От
взлома
через
стены.
Into
the
wild
side
В
дикую
сторону
The
hunger
satisfies
Голод
утоляет.
We're
burning
up
Мы
сгораем.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We'll
never
know,
we'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
мы
никогда
не
узнаем.
What
stands
behind
the
North
Что
стоит
за
Севером?
But
I
got
a
feeling
Но
у
меня
есть
предчувствие.
It's
a
feeling
that's
we're
dying
for
Это
чувство,
за
которое
мы
умираем.
Just
close
your
eyes,
and
hold
your
breath
Просто
закрой
глаза
и
задержи
дыхание.
Because
it
feels
right
Потому
что
это
кажется
правильным.
We'll
keep
it
moving
till
we
make
it
to
the
other
side
Мы
будем
продолжать
двигаться,
пока
не
доберемся
до
другой
стороны.
And
let's
enjoy
the
ride
И
давай
наслаждаться
поездкой.
We're
burning
up
Мы
сгораем.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Guetta, Frederic Jean Riesterer, Samuel Martin, Giorgio H Tuinfort, Tim Bergling, Samuel Denison Martin, Jason Evigan, Michael Aaron Einziger
Attention! Feel free to leave feedback.