Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad At Love
Schlecht in der Liebe
Every
day
I
wake
up
Jeden
Tag
wache
ich
auf
Hoping
you
might
call
In
der
Hoffnung,
du
könntest
anrufen
You
might
call
Du
könntest
anrufen
Counting
each
mistake
like
Zähle
jeden
Fehler,
als
ob
It
was
all
my
fault
Es
alles
meine
Schuld
wäre
All
my
fault
Alles
meine
Schuld
Said
you'd
never
leave
Sagtest,
du
würdest
nie
gehen
Then
hung
me
out
to
dry
Dann
hast
du
mich
im
Stich
gelassen
The
only
time
we
talk
Das
einzige
Mal,
dass
wir
reden
Is
when
we
start
to
fight
Ist,
wenn
wir
anfangen
zu
streiten
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Seems
as
if
you
can't
get
enough
Scheint,
als
könntest
du
nicht
genug
bekommen
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Go
on
and
tear
me
down
in
such
a
beautiful
way
Mach
nur
weiter
und
reiß
mich
nieder
auf
so
eine
schöne
Art
Waiting
for
the
answers
Warte
auf
die
Antworten
Calling
down
the
line
Rufe
dich
immer
wieder
an
Down
the
line
Immer
wieder
Tracing
over
outlines
Zeichne
Umrisse
nach
Searching
for
a
sign
Suche
nach
einem
Zeichen
Searching
for
a
sign
Suche
nach
einem
Zeichen
Said
you'd
never
leave
Sagtest,
du
würdest
nie
gehen
Whether
wrong
or
right
Ob
falsch
oder
richtig
You're
every
other
thought
Du
bist
jeder
zweite
Gedanke
Always
on
my
mind
Immer
in
meinem
Kopf
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Seems
as
if
you
can't
get
enough
Scheint,
als
könntest
du
nicht
genug
bekommen
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Go
on
and
tear
me
down
in
such
a
beautiful
way
Mach
nur
weiter
und
reiß
mich
nieder
auf
so
eine
schöne
Art
And
nothing
is
safe,
yeah
Und
nichts
ist
sicher,
yeah
Pull
me
down
from
these
clouds
Hol
mich
runter
von
diesen
Wolken
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Tell
me
before
we
burn
out
Sag
mir,
bevor
wir
ausbrennen
What
will
you
do
with
me
now?
Was
wirst
du
jetzt
mit
mir
machen?
Every
day
I
wake
up
Jeden
Tag
wache
ich
auf
Hoping
you
might
call
In
der
Hoffnung,
du
könntest
anrufen
Counting
each
mistake
like
Zähle
jeden
Fehler,
als
ob
It
was
all
my
fault
Es
alles
meine
Schuld
wäre
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Seems
as
if
you
can't
get
enough
Scheint,
als
könntest
du
nicht
genug
bekommen
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Go
on
and
tear
me
down
in
such
a
beautiful
way
Mach
nur
weiter
und
reiß
mich
nieder
auf
so
eine
schöne
Art
And
nothing
is
safe,
yeah
Und
nichts
ist
sicher,
yeah
Pull
me
down
from
these
clouds
Hol
mich
runter
von
diesen
Wolken
You
know
you're
bad
at
love
Du
weißt,
du
bist
schlecht
in
der
Liebe
Bad
at
love
Schlecht
in
der
Liebe
Tell
me
before
we
burn
out
Sag
mir,
bevor
wir
ausbrennen
What
will
you
do
with
me
now?
Was
wirst
du
jetzt
mit
mir
machen?
Tell
me
before
we
burn
out
Sag
mir,
bevor
wir
ausbrennen
What
will
you
do
with
me
now?
Was
wirst
du
jetzt
mit
mir
machen?
Tell
me
before
we
burn
out
Sag
mir,
bevor
wir
ausbrennen
What
will
you
do
with
me
now?
Was
wirst
du
jetzt
mit
mir
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Garcia, Brooks Betts, Derek Sanders, Jake Bundrick, Jeremy Lenzo
Attention! Feel free to leave feedback.