Lyrics and translation Mayday Parade - By the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
smiling
in
the
afternoon
Ich
lächle
am
Nachmittag
I've
got
a
lot
to
do
Ich
habe
viel
zu
tun
And
it's
a
beautiful
day
Und
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Walking
with
the
confidence
and
the
common
sense
Ich
gehe
mit
dem
Selbstvertrauen
und
dem
gesunden
Menschenverstand
That
I've
had
since
last
May
Den
ich
seit
letztem
Mai
habe
Following
after
you
Dir
nachzulaufen
Feels
like
I've
covered
every
longitude
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
jeden
Längengrad
abgedeckt
Doing
what
I
have
to
do
and
never
doing
it
again
Ich
tue,
was
ich
tun
muss,
und
tue
es
nie
wieder
Feeling
like
I
walked
away
from
the
saddest
taste
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
vom
traurigsten
Geschmack
weggelaufen
And
you're
my
favorite
flavor
Und
du
bist
mein
Lieblingsgeschmack
A
little
cherry
lemonade
and
a
tiny
hint
that
I
couldn't
savor
Ein
bisschen
Kirschlimonade
und
ein
kleiner
Hinweis,
den
ich
nicht
genießen
konnte
Following
after
you
Dir
nachzulaufen
Feels
like
I've
covered
every
longitude
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
jeden
Längengrad
abgedeckt
Doing
what
I
have
to
do
and
never
doing
it
again
Ich
tue,
was
ich
tun
muss,
und
tue
es
nie
wieder
By
the
way,
I'm
still
the
same
Übrigens,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Everything
you
ran
away
from
is
still
here
Alles,
wovor
du
weggelaufen
bist,
ist
immer
noch
hier
Laughing
at
me,
making
faces
Lacht
mich
aus,
macht
Grimassen
I'm
still
the
same,
by
the
way
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
übrigens
And
I
know
what
you'll
say
when
you
hear
this
Und
ich
weiß,
was
du
sagen
wirst,
wenn
du
das
hörst
I
can
picture
the
look
on
your
face
Ich
kann
mir
den
Blick
auf
deinem
Gesicht
vorstellen
And
I'm
glad
I
don't
have
to
see
it
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
ihn
nicht
sehen
muss
'Cause
seeing
it
wouldn't
make
me
happy
anyway
Denn
ihn
zu
sehen,
würde
mich
sowieso
nicht
glücklich
machen
And
I
know
what
you'll
say
when
you
hear
this
Und
ich
weiß,
was
du
sagen
wirst,
wenn
du
das
hörst
I
can
picture
the
look
on
your
face
Ich
kann
mir
den
Blick
auf
deinem
Gesicht
vorstellen
And
I'm
glad
I
don't
have
to
see
it
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
ihn
nicht
sehen
muss
'Cause
seeing
it
wouldn't
make
me
happy
anyway
Denn
ihn
zu
sehen,
würde
mich
sowieso
nicht
glücklich
machen
By
the
way,
I'm
still
the
same
Übrigens,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Everything
you
ran
away
from
is
still
here
Alles,
wovor
du
weggelaufen
bist,
ist
immer
noch
hier
Laughing
at
me,
making
faces
Lacht
mich
aus,
macht
Grimassen
I'm
still
the
same,
by
the
way
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
übrigens
I'm
smiling
in
the
afternoon
Ich
lächle
am
Nachmittag
I've
got
a
lot
to
do
Ich
habe
viel
zu
tun
And
it's
a
beautiful
day
Und
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Walking
with
the
confidence
and
the
common
sense
Ich
gehe
mit
dem
Selbstvertrauen
und
dem
gesunden
Menschenverstand
That
I've
had
since
last
May
Den
ich
seit
letztem
Mai
habe
Following
after
you
Dir
nachzulaufen
Feels
like
I've
covered
every
longitude
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
jeden
Längengrad
abgedeckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Garcia, Brooks Betts, Derek Sanders, Jake Bundrick, Jeremy Lenzo
Attention! Feel free to leave feedback.