Lyrics and translation Mayday Parade - Champagne's for Celebrating (I'll Have a Martini)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
left
her
books,
her
car,
her
clothes,
and
a
note
Она
оставила
свои
книги,
машину,
одежду
и
записку.
But
all
she
wrote
was,
"Tonight
I'm
leaving
on
a
train."
Но
все,
что
она
написала,
было:
Сегодня
вечером
я
уезжаю
на
поезде.
She
says
she's
headed
west
Она
говорит,
что
направляется
на
запад
To
make
it
right
for
one
more
night
Чтобы
сделать
это
правильно
еще
на
одну
ночь
And,
well,
I
don't
blame
her
if
she
is
И,
ну,
я
не
виню
ее,
если
она
But
he
thinks
it's
just
one
more
sunset
Но
он
думает,
что
это
всего
лишь
еще
один
закат
And
after
all,
it's
her
fault
И
ведь
это
она
виновата
If
she
hasn't
caught
on
yet
Если
она
еще
не
прижилась
So
why'd
you
have
to
go?
Так
почему
тебе
пришлось
идти?
Is
there
something
I
could
say
to
make
you
turn
around?
Могу
ли
я
сказать
что-нибудь,
чтобы
заставить
тебя
обернуться?
Cause
nights
like
these
I
wish
I'd
said
don't
go
Потому
что
в
такие
ночи
я
бы
хотел
сказать:
Не
уходи.
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Can
anybody
help
to
get
me
out
of
here?
Кто-нибудь
может
помочь
мне
выбраться
отсюда?
Cause
you're
walking
down
a
road
that
I
can't
go
Потому
что
ты
идешь
по
дороге,
по
которой
я
не
могу
пойти
She
says
she's
headed
west
Она
говорит,
что
направляется
на
запад
To
make
it
right
for
one
more
night
Чтобы
сделать
это
правильно
еще
на
одну
ночь
And,
well,
I
don't
blame
her
if
she
is
И,
ну,
я
не
виню
ее,
если
она
But
he
thinks
it's
just
one
more
sunset
Но
он
думает,
что
это
всего
лишь
еще
один
закат
And
after
all,
it's
her
fault
И
ведь
это
она
виновата
If
she
hasn't
caught
on
yet
Если
она
еще
не
прижилась
So
why'd
you
have
to
go?
Так
почему
тебе
пришлось
идти?
Is
there
something
I
could
say
to
make
you
turn
around?
Могу
ли
я
сказать
что-нибудь,
чтобы
заставить
тебя
обернуться?
Cause
nights
like
these
I
wish
I'd
said
don't
go
Потому
что
в
такие
ночи
я
бы
хотел
сказать:
Не
уходи.
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Can
anybody
help
to
get
me
out
of
here?
Кто-нибудь
может
помочь
мне
выбраться
отсюда?
Cause
you're
walking
down
a
road
that
I
can't
go
Потому
что
ты
идешь
по
дороге,
по
которой
я
не
могу
пойти
Try
as
I
might
Стараюсь,
как
могу
I
just
can't
handle
this
Я
просто
не
могу
с
этим
справиться
I
lost
myself
inside
a
drunken
kiss
Я
потерял
себя
в
пьяном
поцелуе
And
I,
all
that
I
wanted
was
to
walk
you
home
И
я,
все,
чего
я
хотел,
это
проводить
тебя
домой
Save
a
sad
song
for
the
sing-along
Сохраните
грустную
песню
для
подпевания.
Oh
my
God,
I
just
can't
handle
this
Боже
мой,
я
просто
не
могу
с
этим
справиться
I
lost
myself
inside
a
drunken
kiss
Я
потерял
себя
в
пьяном
поцелуе
And
I,
all
that
I
wanted
was
to
walk
you
home
И
я,
все,
чего
я
хотел,
это
проводить
тебя
домой
Save
a
sad
song
for
the
sing-along
Сохраните
грустную
песню
для
подпевания.
And
she
thinks
she'll
be
my
tourniquet
И
она
думает,
что
станет
моим
жгутом
As
the
record
on
my
stereo
Как
запись
на
моей
стереосистеме
Plays
her
favorite
song
for
two
whole
days
Целых
два
дня
играет
свою
любимую
песню
And
the
drag
streched
out
for
miles
and
miles
И
сопротивление
растянулось
на
многие
мили
And
what
she'd
give
for
one
more
smile
И
что
она
отдала
бы
за
еще
одну
улыбку
And
how
she
hoped
he
missed
her
И
как
она
надеялась,
что
он
скучал
по
ней
Cause,
God,
she
missed
how
he
would
kiss
her
Потому
что,
Боже,
она
скучала
по
тому,
как
он
ее
целовал.
So
why'd
you
have
to
go?
Так
почему
тебе
пришлось
идти?
Is
there
something
I
could
say
to
make
you
turn
around?
Могу
ли
я
сказать
что-нибудь,
чтобы
заставить
тебя
обернуться?
Cause
nights
like
these
I
wish
I'd
said
don't
go
Потому
что
в
такие
ночи
я
бы
хотел
сказать:
Не
уходи.
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Can
anybody
help
to
get
me
out
of
here?
Кто-нибудь
может
помочь
мне
выбраться
отсюда?
Cause
you're
walking
down
a
road
that
I
can't
go
Потому
что
ты
идешь
по
дороге,
по
которой
я
не
могу
пойти
So
why'd
you
have
to
go?
Так
почему
тебе
пришлось
идти?
Is
there
something
I
could
say
to
make
you
turn
around?
Могу
ли
я
сказать
что-нибудь,
чтобы
заставить
тебя
обернуться?
Cause
nights
like
these
I
wish
I'd
said
don't
go
Потому
что
в
такие
ночи
я
бы
хотел
сказать:
Не
уходи.
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Can
anybody
help
to
get
me
out
of
here?
Кто-нибудь
может
помочь
мне
выбраться
отсюда?
Cause
you're
walking
down
a
road
that
I
can't
go
Потому
что
ты
идешь
по
дороге,
по
которой
я
не
могу
пойти
Yeah,
you're
walking
down
a
road
that
I
can't
go
Да,
ты
идешь
по
дороге,
по
которой
я
не
могу
пойти.
Yeah,
you're
walking
down
a
road
that
I
can't
Да,
ты
идешь
по
дороге,
по
которой
я
не
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betts Brooks Patrick, Bundrick Christopher Jake, Garcia Alexander Antonio, Lancaster Jason Alan, Lenzo Jeremy Stephen, Sanders Derek Michael
Attention! Feel free to leave feedback.