Lyrics and translation Mayday Parade - I Can Only Hope - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Only Hope - Live
Я могу лишь надеяться - Живое исполнение
I
called
you
after
sunset
Я
позвонил
тебе
после
заката,
But
you
were
gone
Но
ты
уже
ушла.
I'm
calling
out
your
name
again
Я
снова
зову
тебя
по
имени.
Well,
I
would
never
hesitate
Что
ж,
я
бы
ни
секунды
не
сомневался,
To
come
to
you
Приехать
к
тебе.
I'd
fly
across
the
world,
my
friend
Я
бы
облетел
весь
мир,
моя
дорогая.
Well,
I
can
only
hope
Что
ж,
я
могу
лишь
надеяться,
That
the
bleeding
is
over
now
Что
кровотечение
уже
остановилось.
I
can
only
hope
Я
могу
лишь
надеяться,
That
the
pain
subsides
somehow
Что
боль
как-нибудь
утихнет.
I
can
only
hope
Я
могу
лишь
надеяться.
You
called
me
after
midnight
Ты
звонила
мне
после
полуночи,
But
I
was
gone
Но
меня
не
было.
I'm
screaming
out
your
name
again
Я
снова
кричу
твоё
имя.
The
sound
of
birds
singing
their
song
of
early
dawn
Звуки
птиц,
поющих
свою
песню
раннего
рассвета,
Will
haunt
me
'til
the
day
I'm
dead
Будут
преследовать
меня
до
самой
смерти.
I'm
dead
До
самой
смерти.
I
can
only
hope
Я
могу
лишь
надеяться,
That
the
bleeding
is
over
now
Что
кровотечение
уже
остановилось.
I
can
only
hope
Я
могу
лишь
надеяться,
That
the
pain
subsides
somehow
Что
боль
как-нибудь
утихнет.
Well,
I
will
never
know
Что
ж,
я
никогда
не
узнаю,
That
what
we
had's
not
gone
Что
то,
что
было
между
нами,
не
исчезло,
Unless
I
pack
my
things
and
come
Если
я
не
соберу
вещи
и
не
приеду.
This
rope
we
used
to
hold
Эта
веревка,
которую
мы
держали,
No,
I
won't
let
it
go
Нет,
я
не
отпущу
её.
I
can
only
hope
Я
могу
лишь
надеяться,
That
the
bleeding
is
over
now
Что
кровотечение
уже
остановилось.
I
can
only
hope
Я
могу
лишь
надеяться,
That
the
pain
subsides
somehow
Что
боль
как-нибудь
утихнет.
Well,
I
will
never
know
Что
ж,
я
никогда
не
узнаю,
That
what
we
had's
not
gone
Что
то,
что
было
между
нами,
не
исчезло,
Unless
I
pack
my
things
and
come
Если
я
не
соберу
вещи
и
не
приеду.
This
rope
we
used
to
hold
Эта
веревка,
которую
мы
держали,
No,
I
won't
let
it
go
Нет,
я
не
отпущу
её.
This
rope
we
used
to
hold
Эта
веревка,
которую
мы
держали,
No,
I
won't
let
it
go
Нет,
я
не
отпущу
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Garcia, Christopher Jacob Bundrick, Derek Michael Sanders, Jeremy Lenzo, Brooks Betts
Attention! Feel free to leave feedback.