Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids Of Summer
Kinder des Sommers
There's
a
time
that's
always
so
fitting
Es
gibt
eine
Zeit,
die
immer
so
passend
ist
Where
the
sites
and
sounds
were
just
the
beginning
Wo
die
Anblicke
und
Klänge
nur
der
Anfang
waren
I
didn't
know
that
years
ago
I'd
find
myself
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
mich
vor
Jahren
finden
würde
In
ways
that
warped
my
brain
Auf
Weisen,
die
meinen
Verstand
verdrehten
And
I
knew
that
everything
would
be
better
Und
ich
wusste,
dass
alles
besser
wäre
If
we
only
had
more
time
Wenn
wir
nur
mehr
Zeit
hätten
But
in
the
moment
I
found
simpler
things
Aber
in
dem
Moment
fand
ich
einfachere
Dinge
Yeah,
in
the
moment
I
found
mine
Ja,
in
dem
Moment
fand
ich
das
Meine
But
it's
a
long
way
down
after
the
other
Aber
es
ist
ein
langer
Weg
hinab
nach
dem
anderen
12
long
months
until
I
recover
12
lange
Monate,
bis
ich
mich
erhole
It's
a
long
way
down
after
the
other
one
Es
ist
ein
langer
Weg
hinab
nach
dem
anderen
Those
days
are
long
gone
but
we
can
all
pretend
Diese
Tage
sind
längst
vorbei,
aber
wir
können
alle
so
tun
als
ob
Our
love
was
so
strong
Unsere
Liebe
so
stark
war
Let's
do
it
all
again
and
make
new
scars
Lass
es
uns
alles
wieder
tun
und
neue
Narben
schaffen
We'll
fly
into
the
night
like
shooting
stars
Wir
fliegen
in
die
Nacht
wie
Sternschnuppen
Faster,
go
faster
so
we
can
finally
breathe
Schneller,
schneller,
damit
wir
endlich
atmen
können
Turn
up
the
stereo
and
let
us
all
sing
Dreh
die
Stereoanlage
auf
und
lass
uns
alle
singen
Our
favorite
songs,
the
ones
that
keep
reminding
us
Unsere
Lieblingslieder,
die
uns
immer
daran
erinnern
That
we
were
the
kids
of
the
summer
Dass
wir
die
Kinder
des
Sommers
waren
Those
days,
I
remember
'em
hitting
like
a
tidal
wave
An
diese
Tage
erinnere
ich
mich,
sie
trafen
mich
wie
eine
Flutwelle
Wrapped
up
in
a
pretty
little
face
Verpackt
in
einem
hübschen
kleinen
Gesicht
Covered
me
entirely
with
sun
and
rain
through
summer
days
Bedeckte
mich
vollständig
mit
Sonne
und
Regen
durch
Sommertage
And
oh,
my
heart
grew
bigger
back
then
somehow
Und
oh,
mein
Herz
wurde
damals
irgendwie
größer
I
got
the
feeling
I
wanted
but
it's
all
gone
now
Ich
bekam
das
Gefühl,
das
ich
wollte,
aber
es
ist
jetzt
alles
weg
Thought
it
would
last
forever
inside
my
chest
Dachte,
es
würde
für
immer
in
meiner
Brust
bleiben
Let's
keep
it
beating
together
Lass
es
uns
zusammen
schlagen
lassen
But
it's
a
long
way
down
after
the
other
Aber
es
ist
ein
langer
Weg
hinab
nach
dem
anderen
12
long
months
until
I
recover
12
lange
Monate,
bis
ich
mich
erhole
It's
a
long
way
down
after
the
other
one
Es
ist
ein
langer
Weg
hinab
nach
dem
anderen
Those
days
are
long
gone
but
we
can
all
pretend
Diese
Tage
sind
längst
vorbei,
aber
wir
können
alle
so
tun
als
ob
Our
love
was
so
strong
Unsere
Liebe
so
stark
war
Let's
do
it
all
again
and
make
new
scars
Lass
es
uns
alles
wieder
tun
und
neue
Narben
schaffen
We'll
fly
into
the
night
like
shooting
stars
Wir
fliegen
in
die
Nacht
wie
Sternschnuppen
Faster,
go
faster
so
we
can
finally
breathe
Schneller,
schneller,
damit
wir
endlich
atmen
können
Turn
up
the
stereo
and
let
us
all
sing
Dreh
die
Stereoanlage
auf
und
lass
uns
alle
singen
Our
favorite
songs,
the
ones
that
keep
reminding
us
Unsere
Lieblingslieder,
die
uns
immer
daran
erinnern
That
we
were
the
kids
of
the
summer
Dass
wir
die
Kinder
des
Sommers
waren
It
was
all
ours
Er
gehörte
ganz
uns
And
I
knew
that
everything
would
be
better
Und
ich
wusste,
dass
alles
besser
wäre
If
we
only
had
more
time
Wenn
wir
nur
mehr
Zeit
hätten
But
in
the
moment
I
found
simpler
things
Aber
in
dem
Moment
fand
ich
einfachere
Dinge
Yeah,
in
the
moment
I
found
mine
Ja,
in
dem
Moment
fand
ich
das
Meine
But
it's
a
long
way
down
after
the
other
Aber
es
ist
ein
langer
Weg
hinab
nach
dem
anderen
12
long
months
until
I
recover
12
lange
Monate,
bis
ich
mich
erhole
It's
a
long
way
down
after
the
other
one
Es
ist
ein
langer
Weg
hinab
nach
dem
anderen
Those
days
are
long
gone
but
we
can
all
pretend
Diese
Tage
sind
längst
vorbei,
aber
wir
können
alle
so
tun
als
ob
Our
love
was
so
strong
Unsere
Liebe
so
stark
war
Let's
do
it
all
again
and
make
new
scars
Lass
es
uns
alles
wieder
tun
und
neue
Narben
schaffen
We'll
fly
into
the
night
like
shooting
stars
Wir
fliegen
in
die
Nacht
wie
Sternschnuppen
Faster,
go
faster
so
we
can
finally
breathe
Schneller,
schneller,
damit
wir
endlich
atmen
können
Turn
up
the
stereo
and
let
us
all
sing
Dreh
die
Stereoanlage
auf
und
lass
uns
alle
singen
Our
favorite
songs,
the
ones
that
keep
reminding
us
Unsere
Lieblingslieder,
die
uns
immer
daran
erinnern
That
we
were
the
kids
of
the
summer
Dass
wir
die
Kinder
des
Sommers
waren
It
was
all
ours
Er
gehörte
ganz
uns
We
were
the
kids
of
the
summer
Wir
waren
die
Kinder
des
Sommers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Garcia, Brooks Betts, Derek Sanders, Jake Bundrick, Jeremy Lenzo
Attention! Feel free to leave feedback.