Mayday Parade - Lighten Up Kid - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mayday Parade - Lighten Up Kid - Live




Lighten Up Kid - Live
Облегчи себе жизнь, детка - Live
Everybody's got a chance to make it out
У каждого есть шанс вырваться
I need to find a safe place until I calm down
Мне нужно найти безопасное место, пока я не успокоюсь
Or maybe I just need to stand alone somehow
Или, может быть, мне просто нужно побыть одному
My face turned red, you're in my head
Мое лицо покраснело, ты у меня в голове
It's getting late, it's time to go
Уже поздно, пора идти
In my head, you're in my head
В моей голове, ты у меня в голове
You're in my head
Ты у меня в голове
Lighten up a little, locked up, belittled
Облегчи себе жизнь немного, запертый, униженный
Until you go insane
Пока не сойдешь с ума
Taken for granted until you called my name
Считал тебя само собой разумеющейся, пока ты не назвала мое имя
Lighten up a little, stuck in the middle
Облегчи себе жизнь немного, застрял посередине
Can't help but go insane
Не могу не сойти с ума
That bridge is gonna burn before you know
Этот мост сгорит, прежде чем ты узнаешь
I can't wait to say I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил"
There's a ringing in my head that sings so loud
В моей голове звенит звон, который поет так громко
Maybe I'm just getting used to all that sound
Может быть, я просто привыкаю ко всему этому звуку
Maybe there's a little poison in the clouds
Может быть, в облаках немного яда
My face turned red, you're in my head
Мое лицо покраснело, ты у меня в голове
It's getting late, it's time to go
Уже поздно, пора идти
In my head, you're in my head
В моей голове, ты у меня в голове
You're in my head
Ты у меня в голове
Lighten up a little, locked up, belittled
Облегчи себе жизнь немного, запертый, униженный
Until you go insane
Пока не сойдешь с ума
Taken for granted until you called my name
Считал тебя само собой разумеющейся, пока ты не назвала мое имя
Lighten up a little, stuck in the middle
Облегчи себе жизнь немного, застрял посередине
Can't help but go insane
Не могу не сойти с ума
That bridge is gonna burn before you know
Этот мост сгорит, прежде чем ты узнаешь
I can't wait to say I told you, I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил тебе, я же говорил"
I can't wait to say I told you, I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил тебе, я же говорил"
This would be my chance to make it out
Это был бы мой шанс вырваться
You're in my head
Ты у меня в голове
You're in my head
Ты у меня в голове
You're in my head
Ты у меня в голове
Lighten up a little, locked up, belittled
Облегчи себе жизнь немного, запертый, униженный
Until you go insane
Пока не сойдешь с ума
Taken for granted until you called my name
Считал тебя само собой разумеющейся, пока ты не назвала мое имя
Lighten up a little, stuck in the middle
Облегчи себе жизнь немного, застрял посередине
Can't help but go insane
Не могу не сойти с ума
That bridge is gonna burn before you know
Этот мост сгорит, прежде чем ты узнаешь
I can't wait to say I told you, I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил тебе, я же говорил"
I can't wait to say I told you, I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил тебе, я же говорил"
I can't wait to say I told you, I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил тебе, я же говорил"
I can't wait to say I told you, I told you so
Не могу дождаться, чтобы сказать: же говорил тебе, я же говорил"





Writer(s): Alexander Garcia, Christopher Jacob Bundrick, Derek Michael Sanders, Jeremy Lenzo, Brooks Betts


Attention! Feel free to leave feedback.