Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Drinking Games
Ein-Mann-Trinkspiele
And
you
said
it
would
be
funny
Und
du
sagtest,
es
wäre
lustig
To
keep
me
hanging
in
suspense
Mich
so
in
Ungewissheit
zu
lassen
Then
I'd
run
over
to
your
house
Dann
würde
ich
zu
deinem
Haus
rennen
And
I'd
scale
the
chainlink
fence
Und
ich
würde
den
Maschendrahtzaun
überklettern
That
borders
your
backyard
Der
deinen
Hinterhof
begrenzt
And
that
I'd
climb
through
your
window
Und
dass
ich
durch
dein
Fenster
klettern
würde
And
I'd
whisper
that
I
love
you
Und
ich
würde
flüstern,
dass
ich
dich
liebe
As
you
fall
out
of
your
clothes
Während
du
aus
deinen
Kleidern
fällst
And
we'd
lay
there
in
the
darkness
Und
wir
würden
da
liegen
in
der
Dunkelheit
Like
the
dream
of
you
I
had
Wie
in
dem
Traum,
den
ich
von
dir
hatte
Where
we
captured
all
the
fireflies
Wo
wir
all
die
Glühwürmchen
fingen
And
we
knew
what
time
we
had
Und
wir
wussten,
welche
Zeit
wir
hatten
Could
be
counted
on
our
fingertips
Die
man
an
unseren
Fingern
abzählen
konnte
That
almost
made
you
cry
Das
brachte
dich
fast
zum
Weinen
You
let
me
hold
you
tightly
Du
ließest
mich
dich
fest
halten
As
we
said
all
our
goodbyes
Als
wir
all
unsere
Abschiede
nahmen
May
I
say
I
loved
you
more
Darf
ich
sagen,
ich
liebte
dich
mehr
May
I
say
I
loved
you
more
Darf
ich
sagen,
ich
liebte
dich
mehr
And
it
must
have
been
an
hour
Und
es
muss
eine
Stunde
gewesen
sein
That
I
clutched
you
in
my
arms
Dass
ich
dich
in
meinen
Armen
umklammert
hielt
And
I
must
have
said
the
the
right
things
Und
ich
muss
die
richtigen
Dinge
gesagt
haben
Because
you
instantly
felt
warm
Denn
dir
wurde
sofort
warm
And
you
heard
my
heart
stop
beating
Und
du
hörtest
mein
Herz
aufhören
zu
schlagen
And
you
wanted
not
to
cry
Und
du
wolltest
nicht
weinen
As
your
sympathetic
whispers
Während
dein
mitfühlendes
Flüstern
They
told
a
tale
of
bad
goodbyes
Eine
Geschichte
von
schlimmen
Abschieden
erzählte
And
you
swore
you
saw
me
laughing
Und
du
schwörst,
du
sahst
mich
lachen
And
I
swore
I
saw
you
smile
Und
ich
schwor,
ich
sah
dich
lächeln
And
this
time
we
spent
together
Und
diese
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten
Has
got
to
last
us
quite
a
while
Muss
uns
eine
ganze
Weile
reichen
As
I
take
this
piece
of
you
with
me
Während
ich
dieses
Stück
von
dir
mitnehme
I'll
carry
it
to
my
grave
Ich
werde
es
bis
ins
Grab
tragen
Knowing
that
for
someone,
you're
an
angel
sent
to
save
Wissend,
dass
du
für
jemanden
ein
Engel
bist,
gesandt
um
zu
retten
(Keep
breathing
my
angel,
if
you
go
down,
I
go
down
with
you)
(Atme
weiter,
mein
Engel,
wenn
du
untergehst,
gehe
ich
mit
dir
unter)
May
I
say
I
loved
you
more
Darf
ich
sagen,
ich
liebte
dich
mehr
(Keep
breathing,
just
keep
breathing)
(Atme
weiter,
atme
einfach
weiter)
May
I
say
I
loved
you
more
Darf
ich
sagen,
ich
liebte
dich
mehr
Let's
drink
to
the
memories
that
we
shared
Trinken
wir
auf
die
Erinnerungen,
die
wir
teilten
Down
one
to
all
the
hopes
and
cares
Einen
runter
auf
all
die
Hoffnungen
und
Sorgen
Here's
too
for
being
unaware
that
you're
gone
Hier
sind
zwei
dafür,
nicht
zu
merken,
dass
du
weg
bist
Because
before
too
long,
you'll
be
a
memory
Denn
es
dauert
nicht
lange,
dann
bist
du
eine
Erinnerung
Let's
drink
to
the
memories
that
we
shared
Trinken
wir
auf
die
Erinnerungen,
die
wir
teilten
(Before
too
long,
you'll
be
a
memory)
(Es
dauert
nicht
lange,
dann
bist
du
eine
Erinnerung)
Down
one
to
all
the
hopes
and
cares
Einen
runter
auf
all
die
Hoffnungen
und
Sorgen
(Because
before
too
long,
you'll
be
a
memory)
(Denn
es
dauert
nicht
lange,
dann
bist
du
eine
Erinnerung)
Here's
too
for
being
unaware
Hier
sind
zwei
dafür,
es
nicht
zu
merken
(I
said
before
too
long,
you'll
be
a
memory)
(Ich
sagte,
es
dauert
nicht
lange,
dann
bist
du
eine
Erinnerung)
That
you're
gone
Dass
du
weg
bist
I
said
before
too
long,
you'll
be
a
memory
Ich
sagte,
es
dauert
nicht
lange,
dann
bist
du
eine
Erinnerung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betts Brooks Patrick, Bundrick Christopher Jake, Garcia Alexander Antonio, Lancaster Jason Alan, Lenzo Jeremy Stephen, Sanders Derek Michael
Attention! Feel free to leave feedback.