Mayday Parade - Walk on Water or Drown - translation of the lyrics into German

Walk on Water or Drown - Mayday Paradetranslation in German




Walk on Water or Drown
Geh übers Wasser oder ertrinke
Well, this hurts me more than I can stand to take
Nun, das schmerzt mich mehr, als ich ertragen kann
In just one sitting
Auf einmal
You left the room so I could pray
Du hast den Raum verlassen, damit ich beten konnte
So I'll pace the halls to see
Also gehe ich die Flure auf und ab, um zu sehen
If I could find a hole in something
Ob ich ein Loch in etwas finden könnte
Or maybe places to escape
Oder vielleicht Orte zum Entkommen
Oh, and everybody knows this is the part
Oh, und jeder weiß, das ist der Teil
Of breaking down in anybody's arms
Des Zusammenbruchs in irgendjemandes Armen
I'm reaching down and hoping this one's ours
Ich greife hinab und hoffe, dass dieser unserer ist
God, please let this take
Gott, bitte lass es geschehen
And then I fell into pieces and she fell into me
Und dann zerfiel ich in Stücke und sie fiel in mich
Saying, "Play me a song. It's been too long since I've heard you sing."
Sagend: „Spiel mir ein Lied. Es ist zu lange her, seit ich dich singen gehört habe.“
And you got here just in time
Und du kamst gerade rechtzeitig
To let me know I was worth saving
Um mich wissen zu lassen, dass ich es wert war, gerettet zu werden
If nothing more than for the hearts
Wenn auch nur für die Herzen
Too proud to breathe
Zu stolz zum Atmen
But I'm too scared to say the things worth saying
Aber ich habe zu viel Angst, die Dinge zu sagen, die es wert sind, gesagt zu werden
Who knew this trip would be this hard?
Wer hätte gedacht, dass diese Reise so schwer sein würde?
As I'm looking to the sky to count the stars
Während ich zum Himmel schaue, um die Sterne zu zählen
I wonder if you see them where you are
Frage ich mich, ob du sie siehst, wo du bist
I'm tied above my knees
Ich bin über meinen Knien gefesselt
And pray tomorrow brings no pain
Und bete, dass morgen keinen Schmerz bringt
And then I fell into pieces and she fell into me
Und dann zerfiel ich in Stücke und sie fiel in mich
Saying, "Play me a song. It's been too long since I've heard you sing."
Sagend: „Spiel mir ein Lied. Es ist zu lange her, seit ich dich singen gehört habe.“
And yeah, we all fall to pieces
Und ja, wir alle zerfallen in Stücke
But at least you fell to me
Aber zumindest fielst du zu mir
But this is a wrong night
Aber das ist eine falsche Nacht
Tell me goodnight and let it go
Sag mir gute Nacht und lass es los
I stand here and you just pray
Ich stehe hier und du betest nur
My head is cleared
Dass mein Kopf frei wird
And I'd stay safe
Und ich sicher bleibe
I'm a prisoner
Ich bin ein Gefangener
That love is chased
Dem die Liebe nachjagt
Just take everything
Nimm einfach alles
Oh, and everybody knows this is the part
Oh, und jeder weiß, das ist der Teil
Of breaking down in anybody's arms
Des Zusammenbruchs in irgendjemandes Armen
I'm reaching down and hoping this one's ours
Ich greife hinab und hoffe, dass dieser unserer ist
God, please let this take
Gott, bitte lass es geschehen
And then I fell into pieces and she fell into me
Und dann zerfiel ich in Stücke und sie fiel in mich
Saying, "Play me a song. It's been too long since I've heard you sing."
Sagend: „Spiel mir ein Lied. Es ist zu lange her, seit ich dich singen gehört habe.“
And then I fell into pieces and she fell into me
Und dann zerfiel ich in Stücke und sie fiel in mich
Saying, "Play me a song. It's been too long since I've heard you sing."
Sagend: „Spiel mir ein Lied. Es ist zu lange her, seit ich dich singen gehört habe.“
And yeah, we all fall to pieces
Und ja, wir alle zerfallen in Stücke
But at least you fell to me
Aber zumindest fielst du zu mir
But this is a wrong night
Aber das ist eine falsche Nacht
Tell me goodnight and let it go, oh
Sag mir gute Nacht und lass es los, oh





Writer(s): Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts, Jason Lancaster


Attention! Feel free to leave feedback.