Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk on Water or Drown
Geh übers Wasser oder ertrinke
Well,
this
hurts
me
more
than
I
can
stand
to
take
Nun,
das
schmerzt
mich
mehr,
als
ich
ertragen
kann
In
just
one
sitting
Auf
einmal
You
left
the
room
so
I
could
pray
Du
hast
den
Raum
verlassen,
damit
ich
beten
konnte
So
I'll
pace
the
halls
to
see
Also
gehe
ich
die
Flure
auf
und
ab,
um
zu
sehen
If
I
could
find
a
hole
in
something
Ob
ich
ein
Loch
in
etwas
finden
könnte
Or
maybe
places
to
escape
Oder
vielleicht
Orte
zum
Entkommen
Oh,
and
everybody
knows
this
is
the
part
Oh,
und
jeder
weiß,
das
ist
der
Teil
Of
breaking
down
in
anybody's
arms
Des
Zusammenbruchs
in
irgendjemandes
Armen
I'm
reaching
down
and
hoping
this
one's
ours
Ich
greife
hinab
und
hoffe,
dass
dieser
unserer
ist
God,
please
let
this
take
Gott,
bitte
lass
es
geschehen
And
then
I
fell
into
pieces
and
she
fell
into
me
Und
dann
zerfiel
ich
in
Stücke
und
sie
fiel
in
mich
Saying,
"Play
me
a
song.
It's
been
too
long
since
I've
heard
you
sing."
Sagend:
„Spiel
mir
ein
Lied.
Es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
dich
singen
gehört
habe.“
And
you
got
here
just
in
time
Und
du
kamst
gerade
rechtzeitig
To
let
me
know
I
was
worth
saving
Um
mich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
es
wert
war,
gerettet
zu
werden
If
nothing
more
than
for
the
hearts
Wenn
auch
nur
für
die
Herzen
Too
proud
to
breathe
Zu
stolz
zum
Atmen
But
I'm
too
scared
to
say
the
things
worth
saying
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
die
Dinge
zu
sagen,
die
es
wert
sind,
gesagt
zu
werden
Who
knew
this
trip
would
be
this
hard?
Wer
hätte
gedacht,
dass
diese
Reise
so
schwer
sein
würde?
As
I'm
looking
to
the
sky
to
count
the
stars
Während
ich
zum
Himmel
schaue,
um
die
Sterne
zu
zählen
I
wonder
if
you
see
them
where
you
are
Frage
ich
mich,
ob
du
sie
siehst,
wo
du
bist
I'm
tied
above
my
knees
Ich
bin
über
meinen
Knien
gefesselt
And
pray
tomorrow
brings
no
pain
Und
bete,
dass
morgen
keinen
Schmerz
bringt
And
then
I
fell
into
pieces
and
she
fell
into
me
Und
dann
zerfiel
ich
in
Stücke
und
sie
fiel
in
mich
Saying,
"Play
me
a
song.
It's
been
too
long
since
I've
heard
you
sing."
Sagend:
„Spiel
mir
ein
Lied.
Es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
dich
singen
gehört
habe.“
And
yeah,
we
all
fall
to
pieces
Und
ja,
wir
alle
zerfallen
in
Stücke
But
at
least
you
fell
to
me
Aber
zumindest
fielst
du
zu
mir
But
this
is
a
wrong
night
Aber
das
ist
eine
falsche
Nacht
Tell
me
goodnight
and
let
it
go
Sag
mir
gute
Nacht
und
lass
es
los
I
stand
here
and
you
just
pray
Ich
stehe
hier
und
du
betest
nur
My
head
is
cleared
Dass
mein
Kopf
frei
wird
And
I'd
stay
safe
Und
ich
sicher
bleibe
I'm
a
prisoner
Ich
bin
ein
Gefangener
That
love
is
chased
Dem
die
Liebe
nachjagt
Just
take
everything
Nimm
einfach
alles
Oh,
and
everybody
knows
this
is
the
part
Oh,
und
jeder
weiß,
das
ist
der
Teil
Of
breaking
down
in
anybody's
arms
Des
Zusammenbruchs
in
irgendjemandes
Armen
I'm
reaching
down
and
hoping
this
one's
ours
Ich
greife
hinab
und
hoffe,
dass
dieser
unserer
ist
God,
please
let
this
take
Gott,
bitte
lass
es
geschehen
And
then
I
fell
into
pieces
and
she
fell
into
me
Und
dann
zerfiel
ich
in
Stücke
und
sie
fiel
in
mich
Saying,
"Play
me
a
song.
It's
been
too
long
since
I've
heard
you
sing."
Sagend:
„Spiel
mir
ein
Lied.
Es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
dich
singen
gehört
habe.“
And
then
I
fell
into
pieces
and
she
fell
into
me
Und
dann
zerfiel
ich
in
Stücke
und
sie
fiel
in
mich
Saying,
"Play
me
a
song.
It's
been
too
long
since
I've
heard
you
sing."
Sagend:
„Spiel
mir
ein
Lied.
Es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
dich
singen
gehört
habe.“
And
yeah,
we
all
fall
to
pieces
Und
ja,
wir
alle
zerfallen
in
Stücke
But
at
least
you
fell
to
me
Aber
zumindest
fielst
du
zu
mir
But
this
is
a
wrong
night
Aber
das
ist
eine
falsche
Nacht
Tell
me
goodnight
and
let
it
go,
oh
Sag
mir
gute
Nacht
und
lass
es
los,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts, Jason Lancaster
Attention! Feel free to leave feedback.