Mayday Parade - When I Get Home You're So Dead (New Version) - translation of the lyrics into Russian




When I Get Home You're So Dead (New Version)
Когда я вернусь домой, тебе конец (Новая версия)
The words are coming I feel terrible,
Слова сами рвутся наружу, мне ужасно,
Is it typical for us to end like this?
Разве это типичный для нас конец?
Am I just another scene,
Неужели я всего лишь очередная сцена,
From a movie that you've seen one-hundred times?
Из фильма, который ты видел уже сто раз?
'Cause baby you weren't the first or the last or the worst,
Ведь, детка, ты не была ни первой, ни последней, ни худшей,
And I've got to fill the blanks in the past with a verse,
И я должен заполнить пробелы в прошлом новым куплетом,
We could sit around and cry but frankly you're not worth it,
Мы могли бы сидеть и плакать, но, честно говоря, ты этого не стоишь,
Anymore.
Больше нет.
So say hello to all the boys at the top of this table that you're under.
Так что передавай привет всем парням, которые собрались над тобой.
Lipstick lullabies,
Колыбельные, накрашенные помадой,
This is sorry for the last time.
Это мои последние извинения.
And baby I understand how you're making new friends,
И, детка, я понимаю, как ты заводишь новых друзей,
This is how you get by.
Так ты справляешься с этим.
The moral this time is,
Мораль этой истории такова:
Girls make boys cry.
Девушки доводят парней до слез.
And I...
И я...
On any other day would shoot the boy,
В любой другой день пристрелил бы того парня,
But your simple toy,
Но твоя простая игрушка,
Had caused a scene like this.
Устроила такую сцену.
Leave him hanging on the walls,
Оставь его висеть на стене,
Just a picture in the hall,
Просто фотография в коридоре,
Like a hundred more.
Как и сотня других.
Consider this as a gift as you taste him on your lips,
Считай это подарком, когда ты целуешь его,
And he's making you scream with his hands on your hips.
И он заставляет тебя кричать, положив руки на твои бедра.
I hope he's leaving you empty baby this is just a fix,
Надеюсь, он оставляет тебя пустой, детка, это просто лекарство,
For such a simple little whore.
Для такой простой маленькой шлюхи.
So say hello to all the boys at the top of this table that you're under.
Так что передавай привет всем парням, которые собрались над тобой.
Lipstick lullabies,
Колыбельные, накрашенные помадой,
This is sorry for the last time.
Это мои последние извинения.
And baby I understand how you're making new friends,
И, детка, я понимаю, как ты заводишь новых друзей,
This is how you get by.
Так ты справляешься с этим.
The moral this time is,
Мораль этой истории такова:
Girls make boys cry.
Девушки доводят парней до слез.
And your name remains the same,
И твое имя остается прежним,
All that has changed is this pretty face.
Все, что изменилось, это это красивое лицо.
So pull the trigger,
Так нажми на курок,
It never gets closer,
Ближе не станет,
You want to start over,
Ты хочешь начать все сначала,
But never start over.
Но никогда не начинаешь.
So say hello to all the boys at the top of this table that you're under.
Так что передавай привет всем парням, которые собрались над тобой.
Lipstick lullabies,
Колыбельные, накрашенные помадой,
This is sorry for the last time.
Это мои последние извинения.
And baby I understand how you're making new friends,
И, детка, я понимаю, как ты заводишь новых друзей,
This is how you get by.
Так ты справляешься с этим.
The moral this time is,
Мораль этой истории такова:
Girls make boys cry.
Девушки доводят парней до слез.





Writer(s): Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts, Jason Lancaster


Attention! Feel free to leave feedback.