Mayday feat. Jacky Wu - 笨小孩 - Life Live - translation of the lyrics into German

笨小孩 - Life Live - 五月天 , Jacky Wu translation in German




笨小孩 - Life Live
Dummer Junge - Life Live
哦~ 寧靜的小村外 有一個笨小孩 出生在陸零年代
Oh~ Außerhalb eines ruhigen, kleinen Dorfes, da war ein dummer Junge, geboren in den Sechzigern.
十來歲到城市 不怕那太陽曬 努力在柒零年代
Mit zehn kam er in die Stadt, scheute die Sonne nicht, arbeitete hart in den Siebzigern.
發現呀城市裡 朋友們不用去灌溉 花自然會開
Entdeckte, ach, in der Stadt muss man Freunde nicht pflegen, Blumen blühen von allein.
哦~ 轉眼間那麼快 這一個笨小孩 又到了捌零年代
Oh~ So schnell, im Handumdrehen, war dieser dumme Junge schon in den Achtzigern.
三十歲到頭來 不算好也不壞 經過了玖零年代
Mit dreißig schließlich, nicht gut und nicht schlecht, durchlebte er die Neunziger.
最無奈他自己 總是會慢人家一拍 沒有錢在那口袋
Zu seinem Leidwesen war er selbst immer einen Schritt hinterher, kein Geld in der Tasche.
哎喲 往著胸口拍一拍呀 勇敢站起來 不用心情太壞
Aiyo, klopf dir mal auf die Brust, ja, steh tapfer auf, lass den Kopf nicht hängen.
哎喲 向著天空拜一拜呀 別想不開 老天自有安排
Aiyo, bete gen Himmel, ja, grüble nicht, der Himmel wird's schon richten.
哦~ 他們說城市裡 男不壞女不愛 怎麼想也不明白
Oh~ Man sagt, in der Stadt kommen böse Jungs bei Frauen an, wie ich auch grüble, ich versteh's nicht.
媽媽說真心愛 會愛得很精彩 結果我沒有女孩
Mama sagte, wahre Liebe sei wundervoll, doch das Ergebnis: Ich hab' kein Mädchen.
笨小孩依然是堅強得像石頭一塊 只是晚上寂寞難耐
Der dumme Junge ist immer noch hart wie ein Stein, nur nachts ist die Einsamkeit unerträglich.
哎喲 往著胸口拍一拍呀 勇敢站起來 不用心情太壞
Aiyo, klopf dir mal auf die Brust, ja, steh tapfer auf, lass den Kopf nicht hängen.
哎喲 向著天空拜一拜呀 別想不開 老天自有安排
Aiyo, bete gen Himmel, ja, grüble nicht, der Himmel wird's schon richten.
哎喲 往著胸口拍一拍呀 勇敢站起來 管它上山下海
Aiyo, klopf dir mal auf die Brust, ja, steh tapfer auf, ganz gleich, ob's bergauf geht oder zur See.
哎喲 向著天空拜一拜呀 別想不開 老天自有安排
Aiyo, bete gen Himmel, ja, grüble nicht, der Himmel wird's schon richten.
老天愛笨小孩
Der Himmel liebt dumme Jungs.






Attention! Feel free to leave feedback.