Mayday feat. Jam Hsiao - 疼愛 - Life Live - translation of the lyrics into German

疼愛 - Life Live - 五月天 , 蕭敬騰 translation in German




疼愛 - Life Live
Zärtliche Liebe - Life Live
我沈默 不代表我不痛
Dass ich schweige, heißt nicht, dass es mir nicht wehtut
我不痛 眼淚就不會流
Wenn ich keinen Schmerz fühlte, würden auch keine Tränen fließen
總是安靜承受 安靜忍受 安靜看你走
Immer still ertragen, still erdulden, still zusehen, wie du gehst
你說我 很適合當朋友
Du sagst, ich eigne mich gut als Freund
你說我 總是會聽你說
Du sagst, ich höre dir immer zu
你說別太難過 保持聯絡 有空的時候
Du sagst, sei nicht zu traurig, lass uns in Kontakt bleiben, wenn du Zeit hast
把疼愛都給你 把疼痛都給我
Alle Zärtlichkeit gebe ich dir, allen Schmerz nehme ich auf mich
最痛是當時微笑送你走
Am schmerzhaftesten war, dich damals lächelnd gehen zu lassen
等到你轉身後 眼淚也不敢流
Nachdem du dich umgedreht hattest, wagte ich nicht einmal zu weinen
只怕你偶然還會回過頭
Nur aus Angst, du könntest dich zufällig noch einmal umdrehen
把疼愛都給你 把疼痛都給我
Alle Zärtlichkeit gebe ich dir, allen Schmerz nehme ich auf mich
放開手是我最後的溫柔
Loszulassen ist meine letzte Zärtlichkeit
如果你能飛得 快樂自由
Wenn du glücklich und frei fliegen kannst
這疼痛 並不算 什麼
Dann zählt dieser Schmerz nicht wirklich
想挽留 卻為什麼點頭
Ich wollte dich halten, doch warum nickte ich?
我不懂 連我都不懂我
Ich verstehe es nicht, selbst ich verstehe mich nicht
如果說的太少 愛的太多 有誰能夠懂?
Wenn man zu wenig sagt, zu viel liebt, wer kann das verstehen?
把疼愛都給你 把疼痛都給我
Alle Zärtlichkeit gebe ich dir, allen Schmerz nehme ich auf mich
最痛是當時微笑送你走
Am schmerzhaftesten war, dich damals lächelnd gehen zu lassen
等到你轉身後 眼淚也不敢流
Nachdem du dich umgedreht hattest, wagte ich nicht einmal zu weinen
只怕你偶然還會回過頭
Nur aus Angst, du könntest dich zufällig noch einmal umdrehen
把疼愛都給你 把疼痛都給我
Alle Zärtlichkeit gebe ich dir, allen Schmerz nehme ich auf mich
放開手是我最後的溫柔
Loszulassen ist meine letzte Zärtlichkeit
如果你能飛得 快樂自由
Wenn du glücklich und frei fliegen kannst
這疼痛 並不算 什麼
Dann zählt dieser Schmerz nicht wirklich
千言萬語擁擠我的宇宙 讓我震耳欲聾
Unzählige Worte erfüllen mein Universum, betäuben mich fast
有多少愛 就有多少 沈默的疼痛
So viel Liebe es gibt, so viel stillen Schmerz gibt es
把疼愛都給你 把疼痛都給我
Alle Zärtlichkeit gebe ich dir, allen Schmerz nehme ich auf mich
最痛是當時微笑送你走
Am schmerzhaftesten war, dich damals lächelnd gehen zu lassen
等到你轉身後 眼淚也不敢流
Nachdem du dich umgedreht hattest, wagte ich nicht einmal zu weinen
只怕你偶然還會回過頭
Nur aus Angst, du könntest dich zufällig noch einmal umdrehen
把疼愛都給你 把疼痛都給我
Alle Zärtlichkeit gebe ich dir, allen Schmerz nehme ich auf mich
放開手是我最後的溫柔
Loszulassen ist meine letzte Zärtlichkeit
如果你能飛得 快樂自由
Wenn du glücklich und frei fliegen kannst
這疼痛 並不算 什麼
Dann zählt dieser Schmerz nicht wirklich
如果你能飛得 快樂自由
Wenn du glücklich und frei fliegen kannst
這疼痛 並不算 什麼
Dann zählt dieser Schmerz nicht wirklich






Attention! Feel free to leave feedback.