Mayday feat. Jolin Tsai - 你不是真正的快樂+天空 - Life Live - translation of the lyrics into German

你不是真正的快樂+天空 - Life Live - 蔡依林 , 五月天 translation in German




你不是真正的快樂+天空 - Life Live
Du bist nicht wirklich glücklich + Himmel - Life Live
人群中哭著 你只想變成透明的顏色
In der Menge weinend, möchtest du nur zu einer transparenten Farbe werden
你再也不會夢 或痛 或心動了
Du träumst nicht mehr, fühlst keinen Schmerz, dein Herz rührt sich nicht mehr
你已經決定了 你已經決定了
Du hast dich entschieden, du hast dich entschieden
你靜靜忍著 緊緊把昨天在拳心握著
Du erträgst es leise, hältst das Gestern fest in deiner Faust umklammert
而回憶越是甜 就是 越傷人了
Und je süßer die Erinnerung, desto mehr verletzt sie
越是在手心留下
Desto mehr hinterlässt sie in deiner Handfläche
密密麻麻 深深淺淺的刀割
dichte, tiefe und flache Schnitte
在你離開之後的天空
Der Himmel, nachdem du gegangen bist
我像風箏尋一個夢
Ich bin wie ein Drachen, der einen Traum sucht
雨後的天空 是否有放晴後的面容
Hat der Himmel nach dem Regen ein aufgeklärtes Gesicht?
我靜靜的望著天空 試著尋找失落的感動
Ich blicke leise zum Himmel, versuche, die verlorene Berührung wiederzufinden
只能用笑容 期待著雨過天晴的彩虹
Kann nur mit einem Lächeln auf den Regenbogen nach dem Regen hoffen
聽著自己的心跳 沒有規則地跳躍
Höre auf meinen eigenen Herzschlag, der unregelmäßig springt
我安靜地在思考 並不想被誰打擾
Ich denke leise nach und möchte von niemandem gestört werden
我們曾緊緊擁抱 卻又輕易地放掉
Wir haben uns einst fest umarmt, doch ließen leicht wieder los
那種感覺很微妙 該怎麼說才好
Dieses Gefühl ist sehr subtil, wie soll man es nur beschreiben
時間分割成對角
Die Zeit teilt sich diagonal
停止你對我的好 瓦解我們的依靠
Beendet deine Güte zu mir, löst unseren Halt auf
在你離開之後的天空 我像風箏尋一個夢
Der Himmel, nachdem du gegangen bist, ich bin wie ein Drachen, der einen Traum sucht
雨後的天空 是否有放晴後的面容
Hat der Himmel nach dem Regen ein aufgeklärtes Gesicht?
我靜靜的望著天空 試著尋找失落的感動
Ich blicke leise zum Himmel, versuche, die verlorene Berührung wiederzufinden
只能用笑容 期待著雨過天晴的彩虹
Kann nur mit einem Lächeln auf den Regenbogen nach dem Regen hoffen
你不是真正的快樂
Du bist nicht wirklich glücklich
(在你離開之後的天空)
(Der Himmel, nachdem du gegangen bist)
你的笑只是你穿的保護色
Dein Lächeln ist nur die Schutzfarbe, die du trägst
(風箏尋一個夢)
(Ein Drachen sucht einen Traum)
你決定不恨了 也決定不愛了
Du hast entschieden, nicht mehr zu hassen, und auch entschieden, nicht mehr zu lieben
雨後的天空 是否有放晴後的面容
Hat der Himmel nach dem Regen ein aufgeklärtes Gesicht?
(真正的快樂)
(Wirklich glücklich)
你應該脫下你穿的保護色
Du solltest die Schutzfarbe ablegen, die du trägst
為什麼失去了 還要被懲罰呢
Warum muss man, nachdem man verloren hat, noch bestraft werden?
只能用笑容 期待著雨過天晴的彩虹
Kann nur mit einem Lächeln auf den Regenbogen nach dem Regen hoffen
(重新開始活著)
(Wieder anfangen zu leben)






Attention! Feel free to leave feedback.