孫悟空 - Life Live -
五月天
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孫悟空 - Life Live
Sun Wukong - Life Live
兵荒馬亂五百年來沒改變過
Krieg
und
Chaos,
seit
fünfhundert
Jahren
hat
sich
nichts
geändert
花果山下滿天的烽火
Unter
dem
Blumen-Frucht-Berg,
der
Himmel
voller
Leuchtfeuer
人類累不累啊還在你爭我奪
Sind
die
Menschen
nicht
müde,
immer
noch
kämpfen
sie
gegeneinander
西天取經回來後
有沒有人有讀過
Nach
der
Rückkehr
von
der
Reise
nach
Westen,
hat
jemand
die
Schriften
gelesen?
師父每年都會寄卡片來問候
Meister
schickt
jedes
Jahr
eine
Karte,
um
sich
zu
erkundigen
五百張了算多不算多
Fünfhundert
Karten,
ist
das
viel
oder
nicht?
看到卡片我都想起那段奮鬥
Wenn
ich
die
Karten
sehe,
erinnere
ich
mich
immer
an
diesen
Kampf
金箍棒那麼神勇
現在只能掏掏耳朵
Der
Goldreif-Stab
war
so
mächtig,
jetzt
kann
er
nur
noch
Ohren
reinigen
齊天大聖是我
誰能奈何了我
Der
Große
Weise,
gleich
dem
Himmel,
das
bin
ich,
wer
kann
mir
etwas
anhaben?
但是我卻依然
不小心
敗給了寂寞
Aber
trotzdem
habe
ich
unbeabsichtigt
gegen
die
Einsamkeit
verloren
(如果要讓我活
讓我有希望的活)
(Wenn
ich
leben
soll,
lass
mich
hoffnungsvoll
leben)
(我從不怕愛錯
就怕沒愛過)
(Ich
fürchte
nie,
falsch
zu
lieben,
nur,
nie
geliebt
zu
haben)
(如果能有一天
再一次重返光榮)
(Wenn
es
eines
Tages
möglich
ist,
wieder
zu
Ruhm
zurückzukehren)
(記得找我
我的好朋友)
(Denk
daran,
mich
zu
suchen,
meine
gute
Freundin)
如果要讓我活
讓我有希望的活
Wenn
ich
leben
soll,
lass
mich
hoffnungsvoll
leben
我從不怕愛錯
就怕沒愛過
Ich
fürchte
nie,
falsch
zu
lieben,
nur,
nie
geliebt
zu
haben
如果能有一天
再一次重返光榮
Wenn
es
eines
Tages
möglich
ist,
wieder
zu
Ruhm
zurückzukehren
記得找我
我的好朋友
Denk
daran,
mich
zu
suchen,
meine
gute
Freundin
聽說國璽已經植髮治好禿頭
Ich
habe
gehört,
Guoxi
hat
eine
Haartransplantation
gemacht
und
seine
Glatze
geheilt
有了論及婚嫁的女友
Er
hat
eine
Freundin,
mit
der
er
über
Heirat
spricht
八戒這個豬頭手機老是不通
Bajie,
dieser
Schweinekopf,
sein
Handy
ist
immer
nicht
erreichbar
好色本性多雋永
好像時間從來沒走
Seine
lüsterne
Natur
ist
so
zeitlos,
als
wäre
die
Zeit
nie
vergangen
西天取完了經
東邊應該還有
Die
Schriften
aus
dem
Westen
sind
geholt,
im
Osten
sollte
es
noch
welche
geben
夥伴們好不好
讓我們
再拯救地球
Freunde,
wie
geht
es
euch,
lasst
uns
wieder
die
Welt
retten
如果要讓我活
讓我有希望的活
Wenn
ich
leben
soll,
lass
mich
hoffnungsvoll
leben
我從不怕愛錯
就怕沒愛過
Ich
fürchte
nie,
falsch
zu
lieben,
nur,
nie
geliebt
zu
haben
如果能有一天
再一次重返光榮
Wenn
es
eines
Tages
möglich
ist,
wieder
zu
Ruhm
zurückzukehren
記得找我
我的好朋友
Denk
daran,
mich
zu
suchen,
meine
gute
Freundin
DALADADA
DALADALA
DALADADADA
DALADADA
DALADALA
DALADADADA
DALADADA
DALADALA
DALADADADA
DALADADA
DALADALA
DALADADADA
DALADADA
DALADALA
DALADADA
DALADALA
如果要讓我活
請給我快樂苦痛
Wenn
ich
leben
soll,
gib
mir
bitte
Freude
und
Schmerz
我從不怕愛錯
就怕沒愛過
Ich
fürchte
nie,
falsch
zu
lieben,
nur,
nie
geliebt
zu
haben
如果能有一天
再一次重返光榮
Wenn
es
eines
Tages
möglich
ist,
wieder
zu
Ruhm
zurückzukehren
記得找我
我的好朋友
Denk
daran,
mich
zu
suchen,
meine
gute
Freundin
如果要讓我活
讓我有希望的活
Wenn
ich
leben
soll,
lass
mich
hoffnungsvoll
leben
我從不怕愛錯
就怕沒愛過
Ich
fürchte
nie,
falsch
zu
lieben,
nur,
nie
geliebt
zu
haben
如果能有一天
再一次重返光榮
Wenn
es
eines
Tages
möglich
ist,
wieder
zu
Ruhm
zurückzukehren
記得找我
我的好朋友
Denk
daran,
mich
zu
suchen,
meine
gute
Freundin
記得找我
我的好朋友
Denk
daran,
mich
zu
suchen,
meine
gute
Freundin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.