Lyrics and translation Maydien feat. Ayelle - Something Special (Prod. By Mitchell Yard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
felling
good
Я
хорошо
себя
чувствую.
I'm
feeling
great,
great,
great,
great
Я
чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно.
Tell
me
what
you
wanna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
Wish
it
was
late,
late,
late,
late,
late
Жаль,
что
не
поздно,
поздно,
поздно,
поздно,
поздно
...
I
kinda
need
to
know
Мне
вроде
как
нужно
знать.
Don't
wanna
rush
it
though
Не
хочу
торопить
события.
I'm
weak,
you
got
my
attention,
you
got
Я
слаба,
ты
привлекла
мое
внимание,
ты
привлекла
меня.
I
think
you're
something
special
Я
думаю,
ты
нечто
особенное.
But
I
think
you
know
it
too
Но
я
думаю,
ты
тоже
это
знаешь,
Don't
want
you
to
feel
pressure
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
давление.
I
wanna
set
the
mood
Я
хочу
создать
настроение.
Yeah,
I've
got
it
good
for
you,
baby
Да,
у
меня
все
хорошо
для
тебя,
детка.
Yeah,
I've
got
it
good
Да,
у
меня
все
хорошо.
Yeah,
you
like
that
extra
Да,
тебе
это
нравится
больше.
I'm
not
talking
on
the
side
Я
не
говорю
на
стороне.
You
like
the
way
I
fill
my
jeans
Тебе
нравится,
как
я
наполняю
джинсы.
And
you
won't
catch
me
in
the
light
И
ты
не
поймаешь
меня
на
свету.
Everything
we
do
is
something
special
Все,
что
мы
делаем,
- это
нечто
особенное.
Every
time
I'm
coming
back
to
you
and
there's
no
question
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
к
тебе,
нет
вопросов.
Even
thought
its
been
a
month
you
wish
that
I'd
come
over
Даже
думал,
что
уже
месяц,
как
бы
ты
хотел,
чтобы
я
пришел.
I'll
make
it
up
to
you
when
we
meet
up
in
Barcelona
Я
все
исправлю,
когда
мы
встретимся
в
Барселоне.
Yeah,
you
got
it
good
for
me,
baby
Да,
у
тебя
все
хорошо
для
меня,
детка.
I
promise
I'll
be
good
to
you,
baby
Обещаю,
я
буду
добра
к
тебе,
детка.
This
could
be
something
special
Это
может
быть
что-то
особенное.
I
know
you're
something
special
Я
знаю,
ты-нечто
особенное.
We're
always
up
in
the
clouds
Мы
всегда
в
облаках.
Travel
the
world
but
I
always
come
down
for
you
Путешествую
по
миру,
но
я
всегда
спускаюсь
за
тобой.
I
always
come
down
for
you
Я
всегда
спускаюсь
за
тобой.
Yeah,
I've
got
it
good
for
you,
baby
Да,
у
меня
все
хорошо
для
тебя,
детка.
Yeah,
I've
got
it
good
Да,
у
меня
все
хорошо.
Legs
and
leggy
Ноги
и
ноги
...
Behind
them
eyes
I
see
the
smile
За
их
глазами
я
вижу
улыбку.
Don't
mind
me
checking
Не
против,
если
я
проверю.
Insecurities
ain't
hurting
me
Неуверенность
не
причиняет
мне
боль.
Still
mad
attractive
Все
еще
безумно
привлекательна.
But
do
you
know?
Но
знаешь
ли
ты?
Do
you
believe
you're
the
girl?
Ты
веришь,
что
ты
девушка?
If
not,
I
am
here
to
tell
you
every
damn
day,
day,
day,
listen
Если
нет,
то
я
здесь,
чтобы
говорить
тебе
каждый
проклятый
день,
день,
день,
слушай.
You
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You
got
me
building
everything
up
inside
of
me
Ты
заставляешь
меня
строить
все
внутри
себя.
But
I
have
to
be
patient
Но
я
должен
быть
терпеливым.
I
wanna
scream
Я
хочу
кричать.
I
wanna
dive
into
you
Я
хочу
погрузиться
в
тебя.
Build
up
a
tribe
here
with
you
Построй
здесь
с
тобой
племя.
Create
paradise
here
for
you,
yeah
Создай
здесь
рай
для
тебя,
да!
So
what
do
you
say,
say,
say,
say?
Так
что
ты
скажешь,
скажешь,
скажешь,
скажешь?
This
could
be
something
special
Это
может
быть
что-то
особенное.
I
know
you're
something
special
Я
знаю,
ты-нечто
особенное.
We're
always
up
in
the
clouds
Мы
всегда
в
облаках.
Travel
the
world
but
I
always
come
down
for
you
Путешествую
по
миру,
но
я
всегда
спускаюсь
за
тобой.
I
always
come
down
for
you
Я
всегда
спускаюсь
за
тобой.
This
could
be
something
special
Это
может
быть
что-то
особенное.
I
know
you're
something
special
Я
знаю,
ты-нечто
особенное.
We're
always
up
in
the
clouds
Мы
всегда
в
облаках.
Travel
the
world
but
I
always
come
down
for
you
Путешествую
по
миру,
но
я
всегда
спускаюсь
за
тобой.
I
always
come
down
for
you
Я
всегда
спускаюсь
за
тобой.
I
think
you're
something
special
Я
думаю,
ты
нечто
особенное.
But
I
think
you
know
it
too
Но
я
думаю,
ты
тоже
это
знаешь,
Don't
want
you
to
feel
pressure
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
давление.
I
wanna
set
the
mood
Я
хочу
создать
настроение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MITCHELL YARD, AMANDA LUNDSTEDT, MAYDIEN VAN ROESSEL
Attention! Feel free to leave feedback.